Exemples d'utilisation de "needle" en anglais avec la traduction "шприц"

<>
"So are you carrying a needle?" "А при себе у Вас есть шприц?"
Dish, let me have a long needle holder. Меню, дай мне длинный шприц.
The point is the needle on the marinade injector was open-ended. Но дело в том, что шприцы для введения маринада имеют открытый конец.
You see the peak in drug injectors before they started the national needle exchange program. Вот пик заражения среди наркозависимых до запуска государственной программы обмена шприцев.
So his choice was either to accept that dirty needle or not to get high. У него был выбор - либо принять этот грязный шприц, либо остаться без кайфа.
Not another needle, not another ball, not one toke, not till I get what's mine. Не будет ни шприца, ни дозы, ни косяка, пока я не получу свое.
And she put in the world's first national needle exchange program, and other countries followed suit: Она провела первую в мире программу обмена шприцев.
And, "Do you know where you can get a clean needle at a price you can afford to avoid that?" Ещё вопрос: "Знаете ли Вы место, где можете достать чистый шприц по доступной цене, чтобы не заразиться?"
You don't want to share a needle anymore than you want to share a toothbrush even with someone you're sleeping with. Одним шприцем с кем-то пользоваться - это как одной зубной щёткой чистить зубы:
So, in Indonesia at this time, if you were carrying a needle and the cops rounded you up, they could put you into jail. В то время в Индонезии, если со шприцем в кармане наткнуться на ментов, можно было попасть в тюрьму.
And Frankie says, "I'm number 22 in line, and I can see the needle coming down towards me, and there is blood all over the place. "Я в этой очереди стою двадцать вторым, и я вижу этот шприц - весь в крови
The killer inserted the needle of an empty syringe into Dr. Monroe's carotid artery, then pushed the plunger, forcing air directly into the brain, causing a fatal - air embolism. Убийца воткнул пустой шприц в сонную артерию доктора Монро и нажал на спуск, выпустив воздух прямо в мозг, и вызвав критическую - воздушную эмболию.
A network of approximately 20 health counselling centres, including needle exchanges, is regarded as one of the reasons for the decline in the number of new HIV cases among this population. Можно предположить, что наличие системы, состоящей из примерно 20 лечебно-консультативных центров, в том числе пунктов раздачи одноразовых шприцев, является одним из факторов, обеспечивших уменьшение числа новых случаев инфицирования ВИЧ среди этой категории населения.
In contrast, a report from the Law Commission of India in 2003 argued that hanging is a particularly painful method of execution and suggested that lethal injection is “being accepted as the most civilized mode of execution of the death sentence”, the pain it induces being “only as the result of needle prick”. В докладе Юридической комиссии Индии в 2003 году, напротив, утверждалось, что повешение- особо мучительный способ приведения в исполнение смертного приговора, и выражалось мнение о том, что смертельная инъекция " признается наиболее цивилизованным способом приведения в исполнение смертного приговора ", поскольку боль, которую она причиняет,- это " всего лишь укол шприца ".
Expanding access to life-saving prevention services for this vulnerable population requires substantial increases in financial support for harm reduction, as well as policy reform, including pragmatic tolerance from a legal perspective and financial support for needle exchange programmes, along with licensing of opiate substitutes and expansion of substitution maintenance therapy for opioid dependence. Расширение доступности к таким жизненно важным профилактическим услугам для этой уязвимой группы населения требует существенного увеличения финансовой поддержки деятельности по сокращению ущерба, а также проведения реформы в области политики, включая прагматичную терпимость с юридической точки зрения на программы обмена шприцами и оказание финансовой поддержки, а также лицензирование опиатных заменителей и распространение замещающей терапии на опиоиды.
"Are you carrying clean needles?" "Есть ли у Вас при себе чистый шприц?"
Every day she disinfects the needles and syringes. Каждый день дезинфицирует шприцы и спринцовки.
So, suddenly it becomes perfectly rational to share needles. Неожиданно выходит, что пользоваться общим шприцем - вполне разумное решение.
"We're smackheads; we know where to get clean needles." "Мы же нарки, мы знаем, где взять чистый шприц."
In some situations, higher tendency for drug abuse and the lack of access to sterile hypodermic needles; в некоторых случаях- развитие тенденции к злоупотреблению наркотическими средствами и отсутствие возможности пользоваться стерильными шприцами;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !