Exemples d'utilisation de "neoconservatism" en anglais

<>
And this is where I believe neoconservatism had it upside-down. И здесь, как мне кажется, неоконсерватизм все перевернул с ног на голову.
So, too, hard as it is to believe today, was the original iteration of neoconservatism. Как ни трудно поверить в это сегодня, таким же оборонительным был в самом начале и неоконсерватизм.
Neoconservatism had the philosophy that you go in with a supply-led approach to impose democratic values from the top down. У неоконсерватизма была философия, что надо использовать подход "предложение рождает спрос", то есть надо насаждать ценности сверху вниз.
Although he presided over the end of the Cold War and the dismantling of the Soviet Union, the elder Bush refrained from the American triumphalism that became a staple of neoconservatism and helped inspire the 2003 Iraq War. Несмотря на то, что он был президентом в период окончания холодной войны и развала Советского Союза, Буш-старший решил воздержаться от американского триумфализма, ставшего основной чертой неоконсерватизма и в определенном смысле приведшего к Иракской войне 2003 года.
My main problem with Hill's ideas are that the value-laden assertiveness that he seems to be defending and that appears to be equivalent to modern neoconservatism involves acting like an empire rather than being an alternative to empires. Что касается меня, то моя главная претензия к идеям Хилла заключается в том, что та самоуверенность, основанная на ценностях, которую он защищает и которая, по-видимому, равняется современному неоконсерватизму, подразумевает, что Америка должна действовать как империя, а не быть альтернативой империям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !