Exemples d'utilisation de "nobody" en anglais

<>
Nobody likes a bragger, Stefan. Никто не жалует хвастунов, Стефан.
You turned me into such a pathetic nobody. Ты меня превратила в полное ничтожество.
Nobody cares what you think. Никого не интересует, что ты там думаешь.
"It’s clear that the loathsome nobody Lyashko ALWAYS AND SYSTEMATICALLY lies about everything," Filatov wrote on his Facebook page on Aug. 7. «Понятно, что это презренное ничтожество Ляшко ВСЕГДА И СИСТЕМАТИЧЕСКИ лжет обо всем», — написал Филатов на своей страничке в Facebook 7 августа.
Nobody respects a shrinking violet. Никто не уважает тихонь.
This is too big for some privateer nobody, Next time there'll be a fleet waiting for you and no amount of cloaker freaks Will pull you out of the fire, Rourke. Это слишком велико для такого самодовольного ничтожества, как ты, и в следующий раз вас будет ждать флот, и никакие невидимые отморозки не смогут прикрыть тебя от огня, Рурк.
Nobody eats crackers for pleasure. Никто не ест крекеры для удовольствия.
Well, nobody lives forever, right? Ну, никто не живет вечно, верно?
Nobody can predict the future. Никто не может предсказывать будущее.
Now, nobody shoots the messenger. Никто не отрубает гонцу голову.
Nobody loves a crying man. Никто не любит нытиков.
It's better, but nobody. Так было бы лучше. Но никто не принуждается.
In 1455, nobody could read. В 1455 году никто не умел читать.
I fitting 'to out nobody. Я никого не собираюсь сдавать.
Nobody got over on Johnny. Никто не садился на голову Джонни.
Nobody cares about crappy remakes. Никому не интересны дерьмовые ремейки.
Nobody believed what I said. Никто не поверил в то, что я сказал.
I was a noticeable nobody. Я была заметным никем.
Nobody wants a mint julep? Никто не хочет мятного сиропа?
Nobody, according to tax records. Никто, согласно налоговому учету.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !