Verwendungsbeispiele von "nothing of the sort" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Nothing of the sort is happening. В реальности ничего подобного не происходит.
But I said nothing of the sort. Но я не сказал ничего подобного.
But Bush did nothing of the sort. Но Буш не сделал ничего подобного.
But ITER will do nothing of the sort. Но ITER не предлагает ничего подобного.
Of course, he is nothing of the sort. Конечно, ничего подобного он собой не представляет.
Nothing of the sort, I asked the Captain to grant your request to remain here, rather than return to the gallows. Ничего подобного, я попросил капитана удовлетворить вашу просьбу о том, чтобы остаться здесь, а не возвращаться на виселицу.
America’s intention was, to the contrary, to seem to be opening up its markets, while doing nothing of the sort, for it appears to allow the US to select a different 3% for each country. Намерение Америки, напротив, заключалось в том, чтобы притворяться, что она открывает рынки, на самом деле ничего подобного не делая, т.к. за США остался выбор остальных 3% для каждой страны.
Nothing of the sort happened. Ничего такого не было создано.
Certainly, Gates and Buffett claim nothing of the sort. Естественно, Гейтс и Баффет не претендуют ни на то, ни на другое.
But Merkel’s statement meant nothing of the sort. Однако заявление Меркель ничего этого не означает.
No coffee, no rolls, no butter, nothing of the sort Никакого кофе, булочек, масла и прочего...
Most were publicly portrayed as breakthroughs, though they were nothing of the sort. Большинство данных мер преподносились публично как прорывы, хотя и близко ими не являлись.
But nothing of the sort appears in the truncated text approved by Hamas. Но ничего похожего нет в урезанном тексте, одобренном парией Хамас.
I know Gary said something like that, but I distinctly told deputy Givens I did nothing of the sort. Я знаю, что Гэри болтал о чем-то таком, но я очень четко сказал маршалу Гивенсу, что я ни в чем таком не замешан.
Nothing of the sort applies to the crisis belt of the Middle East. Ничто из этого не относится к поясу кризиса на Ближнем Востоке.
But uncorroborated speculation of the sort that Harding includes in his article is worse than useless, it is actually value-subtracting. Неподтвержденные догадки, которыми набил свою статью Хардинг, хуже, чем бесполезны - они вредны.
There is nothing of the banker in his bearing. В его манере поведения нет ничего от банкира.
I don’t know how many times we have to see that sanctions and isolation only serve to strengthen authoritarian regimes before we recognize that economic engagement of the sort that Jackson-Vanick repeal would encourage is an urgent imperative in weakening the Putin regime. Не знаю, сколько раз мы должны убедиться в том, что санкции и изоляция лишь укрепляют авторитарные режимы, прежде чем поймем настоятельную необходимость экономического сотрудничества, которому способствует отмена поправки, для ослабления путинского режима.
nothing of the kind ничего подобного
And it should not be a defensive policy of the sort that tends to concentrate on poor-quality land. Также это не должно стать своего рода защитной политикой, которая склоняется к поддержанию использования земель низкого качества.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!