Exemples d’usage de "notorious" en anglais avec traduction en russe

<>
He's a notorious womanizer. Он абсолютный бабник.
Myanmar is a notorious example. Печальным примером подобной ситуации служит Мьянма.
Your girl is a notorious whore. Твоя девчонка - знатная шлюшка.
That must mean sharing HIV's more notorious spotlight. Это означает, что внимание, которое так много уделяется проблеме ВИЧ-инфекции, необходимо поровну разделить между ВИЧ и туберкулезом.
He was notorious for refusing to build strong institutions. А отказ от построения сильных институтов власти принес ему печальную известность.
That's a notorious sign of witchcraft afoot, Rebbecca. Это - печальный признак действа заклятия, Ребекка.
Inside the Hunt for Russia’s Most Notorious Hacker Охота на русского хакера
That's a notorious sign of witchcraft afoot, Rebecca. Это - печальный признак действа заклятия, Ребекка.
The notorious wage arrears have declined steadily every month since October 1998. Задолженности по зарплатам стабильно сокращаются каждый месяц с октября 1998 года.
No one knew who the vigilante was, but his exploits quickly became notorious. Никто не знал, кто этот линчеватель, но его деяния быстро стали знаменитыми.
China now appears to be the country with the most notorious reputation for corporate piracy. Распространившееся в Китае корпоративное пиратство, похоже, принесло стране печальную известность.
Today, Pakistani generals who are notorious for organizing coups and helping the Taliban, possess atomic bombs. Атомные бомбы уже есть у пакистанских генералов, имеющих обыкновение совершать перевороты, помогать талибам...
Mellon's immediate conclusion in the face of the 1929 stock market panic has subsequently become notorious: Его незамедлительный вывод перед лицом паники на фондовом рынке 1932 году со временем приобрел печальную известность:
In his notorious 1968 “Rivers of Blood” speech, Powell, a skilled orator, broke decisively with the political mainstream. В своей знаменитой речи 1968 года «Реки крови» Пауэлл, опытный оратор, решительно порвал с политическим мейнстримом.
Dow, for example, is almost notorious for the low rate of return it customarily pays on current market price. Dow Chemical, например, у многих ассоциируется с низким уровнем дохода (по отношению к текущей рыночной цене акций), выплачиваемого акционерам.
Monetary policy is seen to be relatively ineffective, owing to the notorious zero lower bound (ZLB) on nominal interest rates. Монетарная политика представляется им сравнительно неэффективной из-за почти нулевых номинальных процентных ставок.
Some of the countries that are most eager to strip patent protections are also notorious for skimping on health-care expenditures. Некоторые страны, которые страстно борются с патентной защитой лекарств, знамениты ещё и своей скупостью в расходах на здравоохранение.
For example, Steve Walt and John Mearsheimer, in their notorious essay “The Israel Lobby,” asserted that AIPAC manufactured the Iraq War. Например, Стив Уолт и Джон Миршаймер в своем знаменитом эссе «Израильское лобби» утверждали, что война в Ираке – плод трудов AIPAC.
Japan’s notorious collective inability to come to terms with its past is deeply entwined with its inability to understand this emperor. Коллективная неспособность Японии смириться с ее прошлым глубоко переплетена с ее неспособностью понять этого императора.
Difficulty in forecasting traffic demand and revenue is notorious, especially where there is little history of market response to prices and services. Общеизвестны трудности с прогнозированием транспортного спроса и доходов, особенно при наличии недостаточной информации о реагировании рынка на цены и услуги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !