Exemples d’usage de "novelty" en anglais avec traduction en russe

<>
This was also a novelty: Это тоже было новизной:
Industrialization means novelty and change. Индустриализация означает новшества и перемены.
There was also a Hindu dancer - supposedly a princess - and a philatelist hungry for novelty. Там была также индийская танцовщица - предположительно принцесса, и филателист, жаждущий новинки.
Imagination, playfulness, novelty, curiosity, mystery. воображение, шаловливость, новизна, любопытство, загадка.
This is a decisive novelty. Это новшество имеет решающее значение.
Macron has momentum, however, and his vision of governing from neither the left nor the right still carries some novelty among many French voters. Но Макрон очень мотивирован, а его не левое и не правое видение все еще в новинку для избирателей.
But basically it's when there is novelty. Но в основном желание возникает, когда появляется чувство новизны.
Novelty is a concept of commerce, not an aesthetic concept. Новшество - это понятие торговое, а не эстетическое.
Very low novelty standard, anybody can register anything. требования по новизне крайне низкие: любой в состоянии зарегистрировать что угодно.
Status-driven, conspicuous consumption thrives from the language of novelty. Откровенное потребление во имя статуса берёт своё начало в языке новшеств.
The novelty of the indictment lies in two factors. Новизна обвинительного заключения — в следующем.
Reactions in the scientific community ranged from "slight novelty" to "looming apocalypse." Реакции в научном сообществе варьировались от "небольшого новшества" до "надвигающегося апокалипсиса".
Novelty is, what parts of you do you bring out? Новизна состоит в том, что вы открываете другую часть себя.
Transformation requires getting past denial, creating options for change, and supporting novelty and experimentation. Трансформация требует отказа от прошлого, создания вариантов изменений, а также поддержки новшеств и экспериментов.
It turns out it's because the novelty standard is too low. Оказывается, причина тому - низкие требования по новизне.
There were novelty big bicycles and the Clark Brothers built flood bikes to go above flood waters. Они были новшеством, большие велосипеды, а братья Кларк сделали велосипеды для потопа, которые ездили поверх воды.
So you need the novelty in order for the arousal to be sustained. Так что вам нужна новизна, чтобы возбуждение не угасало.
And this, this is where it gets interesting, because it turns out that human beings have something of an appetite for novelty. И именно этот момент интересен, потому что, как выяснилось, человеческие существа жаждут новшеств.
But novelty isn't about new positions. It isn't a repertoire of techniques. Новизна - это не новые позы, и не набор методов соблазнения.
Now, for the first time, a Jesuit has become pope – and has compounded the novelty by assuming the very un-Jesuit name of Francis. Теперь же, впервые в истории иезуит стал Папой Римским – и усложнил это новшество, взяв абсолютно неиезуитское имя Франциск.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !