Exemples d'utilisation de "obligatory" en anglais

<>
Presence of all members is obligatory. Присутствие всех членов обязательно.
Blocking procedure is not obligatory but recommended. Процедура блокировки ввода платежных реквизитов не обязательна, но желательна.
Thank you for the obligatory ass-kissing. Спасибо за обязательное целование задницы.
It should be obligatory rather than optional. Эта процедура должна быть не факультативной, а обязательной.
Labelling is obligatory only for dangerous and inflammable substances. В обязательном порядке маркировка наносится только на опасные и легковоспламеняющиеся вещества.
It is obligatory to fill in all the fields. Все поля обязательны для заполнения.
If you deposit by wire transfer, payment notice is obligatory. При осуществлении платежа банковским переводом подача уведомления о платеже обязательна.
" Promises of marriage or betrothals do not make marriage obligatory. " Обещание вступить в брак или совершить помолвку не делают брак обязательным.
My first point is that the pursuit of happiness is obligatory. Во-первых, преследование счастья является обязательным.
“His manager ran after him, because the press conference is obligatory. «За ним побежал его менеджер, потому что участие в пресс-конференции обязательно.
For each, fill in the blank space with "obligatory," "permissible," or "forbidden." Заполните пустые места в каждой из них одним из этих слов: "обязательно", "допустимо", "недопустимо".
The obligatory introduction of cost reimbursements in case of dentures and orthodontic treatment was repealed. было отменено введение обязательного возмещения расходов в случае зубного протезирования и ортодонтии.
This European Directive prescribes obligatory training for professional drivers transporting goods or passengers by road. Указанная европейская директива предписывает обязательное обучение профессиональных водителей, занимающихся перевозкой грузов или пассажиров по автомобильным дорогам.
Renovated by the obligatory morning exercise in public transport, we get to work at last. Освеженные обязательной утренней зарядкой в общественном транспорте, мы наконец-то прибываем на службу.
In some countries, installation of portable fire extinguishing equipment in locomotives and passenger wagons is obligatory. В некоторых странах переносное оборудование для пожаротушения должно устанавливаться на локомотивах и пассажирских вагонах в обязательном порядке.
Recommend on heavy vehicles the installation of speed limiters which are already obligatory in certain countries. рекомендовать установку на большегрузных транспортных средствах ограничителей скорости, которые уже являются обязательными в некоторых странах.
In 1997 the new Polish Constitution, under article 70, extended obligatory attendance to the age of 18. В 1997 году в соответствии со статьей 70 новой польской Конституции срок обязательного обучения был продлен до 18 лет.
Secondly, legislation must afford a person reasonable accommodation, the obligatory nature of which must be clearly established. Во-вторых, законодательство должно предоставлять лицу разумное приспособление, обязательный характер которого должен быть четко определен.
In addition to the obligatory lighting and light-signalling devices prescribed by the 1968 Convention on Road Traffic: В дополнение к обязательным устройствам освещения и световой сигнализации, предписанным Конвенцией о дорожном движении 1968 года:
Primary education is obligatory and has a general educational character and serves as a basis for further education. Начальное образование является обязательным, носит общеобразовательный характер и служит основой для получения дальнейшего образования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !