Ejemplos de uso de "on the other side" en inglés con traducción al ruso

<>
On the other side, interests vary. С другой стороны, интересы отличаются.
The apples on the other side of the wall are the sweetest. Яблоки по ту сторону забора всегда слаще.
There's a sheer drop on the other side! С другой стороны крутая пропасть!
But on the other side of those doors, I give you sunsets, spires, soaring silver colonnades. Но по ту сторону двери я подарю вам закаты, и шпили, и высокие серебряные колоннады.
What is on the other side of the well? А что с другой стороны колодца?
The maps are a rare glimpse into the military machine on the other side of the Iron Curtain. Карты дают редкий шанс взглянуть на военную машину по ту сторону железного занавеса.
The one on the other side is a dracaena. А там, с другой стороны - драцена.
I thought the whole point was to not know who was on the other side of the glory hole. Я думал, что смысл в том, чтобы не иметь понятия о том, кто находится по ту сторону таких дыр.
Do you see me on the other side of this fence? Можете ли вы представить меня с другой стороны забора?
On the other side of that door is all the money you lost, and then we move back into your townhouse, and I masturbate in your tub for a change. По ту сторону дверей все деньги, которые ты потеряла, а когда мы переедем обратно в твой особняк, и я буду мастурбировать в твоей ванной для разнообразия.
Nick Nolte with a pot belly sitting on the other side? Ник Нолти с пузом сидевший с другой стороны?
And on the other side of the fence, that physical art, the physical performance of the stuntman, has interfaced with the very highest technology in I.T. and in software. И по ту сторону баррикад, за физическими возможностями и искусством каскадёра стоит плотная связь с самыми новыми технологиями в индустрии ИТ.
The solider said he'd get it back on the other side. Тогда солдат взял у него самовар и сказал, что он получит его с другой стороны.
So what you need to do, to take the capability of your hand, and put it on the other side of that small incision, is you need to put a wrist on that instrument. Так что нужно сделать для того, чтобы возможности твоей руки переложить по ту сторону от небольшого надреза,- надо придать кисть этому инструменту.
On the other side, Tethys preceded by a group of tritons and dryads. С другой стороны Фетида, а перед нами тритон и дриады.
Otherwise, not only will Europe's global political ambitions become untenable, but its allies on the other side of the Atlantic will lose patience with Europeans' refusal to shoulder their share of the security burden. В противном случае, не только европейские глобальные политические амбиции окажутся несостоятельными, но и их союзники по ту сторону Атлантики потеряют терпение от отказа европейцев взять на себя свою долю бремени обеспечения безопасности.
A stop loss can be put on the other side of the trend line. Стоп-лосс можно разместить с другой стороны линии тренда.
An example of this is when the price pierces the support or resistance of the consolidation zone - such as the ascending triangle pattern - but does not actually close on the other side of the consolidation zone. Примером могут служить случаи, когда цена выходит за пределы поддержки или сопротивления зоны консолидации, – допустим, в рамках фигуры "восходящий треугольник" – но при этом не закрывается по ту сторону зоны.
A stop loss can be placed on the other side of the trend line. Стоп-лосс можно размещать с другой стороны линии тренда.
In desire, we want an Other, somebody on the other side that we can go visit, that we can go spend some time with, that we can go see what goes on in their red light district. Когда мы желаем, мы хотим Другого, кого-то по ту сторону, к кому мы можем пойти, провести время с этим человеком, посмотреть, что происходит в его "квартале красных фонарей".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.