Verwendungsbeispiele von "ongoing tech support" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Office 365 subscriptions include the latest feature updates, upgrades to future versions, ongoing tech support, and more. Подписки на Office 365 включают последние обновления компонентов, возможность перехода на будущие версии, доступ к текущей технической поддержке и многое другое.
All Office 365 plans for home and personal use include Office 2016 with the fully installed Office applications that you’re familiar with, like Word, PowerPoint, and Excel, plus extra online storage, ongoing tech support at no extra cost, and more. Все планы Office 365 для домашнего и персонального использования включают Office 2016 с полностью установленными приложениями Office, которые вам хорошо знакомы, например Word, PowerPoint и Excel, а также дополнительное интернет-хранилище, постоянную техническую поддержку без дополнительных затрат и много другое.
Contact tech support (support@eclipsecat.com or 1-800-800-1759) for installation and usage instructions. Обратитесь в службу технической поддержки по адресу support@eclipsecat.com или по телефону +1 800 800-17-59 для получения инструкций по установке и использованию.
Contact tech support (1-800-323-4247 or 630-532-5100) for installation and usage instructions. Инструкции по установке и использованию этой программы можно получить в службе технической поддержки по телефонам +1 800 323-42-47 и +1 650 532-51-00.
Contact tech support for installation and usage instructions. Инструкции по установке и использованию этой программы можно получить в службе технической поддержки.
It would be open source, we offer it free to everybody, just charge for tech support. Это будет открытый код, мы предлагаем это бесплатно, берём толко за поддержку.
Those who call tech support and those who make fun of the people who call tech support. Те, кто звонят в техподдержку, и те, кто смеётся над теми, кто звонит в техподдержку.
He took a part-time tech support job at Longview Technics. Он устроился на неполный рабочий день в техподдержку в "Лонгвью Текникс".
He's an orphan who grew up on the streets of Mumbai, and within a few short years built an empire in tech support and call centers. Он - сирота, выросший на улицах Мумбая, всего за пару лет он построил империю в центрах техподдержки.
To get help from your organization's IT admin, on Windows 10, select the Start button, and then select Work Folders > Email tech support. Чтобы получить помощь по Windows 10 от ИТ-администратора вашей организации, нажмите кнопку Пуск, а затем выберите Рабочие папки > Сообщить в службу поддержки.
With an Office 365 subscription, you get all the latest Office apps for all your devices — plus 1 TB of OneDrive cloud storage per user, 24/7 tech support, and more. В рамках подписки на Office 365 вы получаете все последние приложения Office для всех ваших устройств, а также 1 ТБ места в облачном хранилище OneDrive на пользователя, круглосуточную техническую поддержку и другие возможности.
"Dogbert's tech support. "Техподдержка Догберта.
You can always ask an expert in the Excel Tech Community, get support in the Answers community, or suggest a new feature or improvement on Excel User Voice. Вы всегда можете задать вопрос специалисту Excel Tech Community, попросить помощи в сообществе Answers community, а также предложить новую функцию или улучшение на веб-сайте Excel User Voice.
One pivotal question for the future of clean tech has been whether it needs regulatory support to thrive. Ключевой вопрос будущего экологически чистой технологии состоял в том, нужно ли этой технологии нормативно-правовое обеспечение для успешного развития.
Rather than new mega-investments in high tech, the difficult route of Saudization, initiated a decade ago, can gradually do the job, if augmented by greater support for competition and for small and medium-size enterprises. Не новые мегаинвестиции в высокие технологии, а трудный путь «саудизации», начатый ещё десять лет назад, может постепенно справиться с поставленной задачей, если одновременно увеличить поддержку конкуренции, а также малых и средних предприятий.
Cost of maintenance and ongoing support no longer match the benefits that staff and managers expect from the information system upon which their day-to-day operations and decisions depend. Эксплуатационные расходы и стоимость текущего обслуживания перестали соответствовать той отдаче, которую сотрудники и руководители ждут от информационной системы, лежащей в основе их повседневной работы и решений.
Two agreements exist with regional organizations (COMESA and ECOWAS) for the establishment of cooperative activities in training, data and documents standardization and ongoing support. С двумя региональными организациями (КОМЕСА и ЭКОВАС) существуют соглашения об организации совместной деятельности в таких областях, как подготовка кадров, стандартизация данных и документации и текущая поддержка.
Before concluding, my delegation would like to avail itself of the opportunity presented by this very important meeting to thank and congratulate the United Nations Mine Action Service for its remarkable mine action efforts, and in particular for its ongoing support for the Mine Action Centre in our country through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo. В заключение моя делегация хотела бы воспользоваться возможностью, предоставленной этим очень важным заседанием, для того чтобы поблагодарить и поздравить Службу Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием, и, в частности, за ее постоянную поддержку Центра по разминированию в нашей стране по линии Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго.
It also provides ongoing support to financial systems operations at Headquarters and in the field missions, as well as medical insurance coverage for staff and commercial insurance services in various areas such as third-party liability coverage on vehicles, aircraft and facilities used in peacekeeping operations. Он также обеспечивает функционирование финансовых систем в Центральных учреждениях и полевых миссиях и осуществляет операции по медицинскому страхованию персонала и различного рода коммерческому страхованию, включая страхование гражданской ответственности владельцев транспортных средств, а также страхование летательных аппаратов и имущества, используемого при проведении миротворческих операций.
Some of the milestones in UNDP's relationship with Tokelau have been the first telephone connection in the Territory in 1997, building seawalls after the cyclone, and its early and ongoing support to the Modern House Project. В числе знаменательных вех в отношениях ПРООН и Токелау были подключение первой телефонной линии в Территории в 1997 году, строительство волноломов после циклона, а также оказание ею на раннем этапе и на постоянной основе в дальнейшем поддержки в осуществлении проекта «Новый дом Токелау».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!