Exemples d'utilisation de "ons" en anglais

<>
Traductions: tous24 унс16 autres traductions8
ONS has considered and proposed a method for adjusting business rail fares. НСУ изучило и предложило метод корректировки коммерческих ставок железнодорожных перевозок.
Suitable chart formats include horizontally grouped bar charts (different coloured bars for women and men), back-to-back bar charts (eg population pyramids) and scatter diagrams (ONS, 2006: 102). К числу подходящих видов диаграмм относятся горизонтально сгруппированные гистограммы (столбики разных цветов для мужчин и женщин), состыкованные гистограммы (например, демографические пирамиды) и диаграммы рассеивания (ONS, 2006: 102).
Indeed, the latest ONS data tomorrow is expected to show the average earnings index in the three months to October rose 1.3% from a year earlier, up from 1% previously. На самом деле, ожидается, что завтрашние последние данные Управления национальной статистики (ONS) отобразят, что индекс средней заработной платы в период за три месяца до октября вырос на 1.3% по сравнению с годом ранее с предыдущего показателя в 1%.
Secondly, in 1998, the ONS modified its accounts to adopt the conventions of the European System of Accounts, 1995 (ESA95), leading to changes in compilation methods, and changes to the presentation and description of economic series. Во-вторых, в 1998 году НСУ внесло поправки в свои счета для приведения их в соответствие с Европейской системой счетов, 1995 год, что привело к изменению методов компиляции, а также представления и описания рядов экономических данных.
The Office for National Statistics (ONS) reminded us that while petrol is having a downward contribution on the inflation rate, utility bills continue to rise, which could dampen the impact of falling prices on consumer confidence going forward. Управление национальной статистики (ONS) напомнило нам, что хотя цены на бензин оказывают давление на уровень инфляции, счета за коммунальные услуги продолжают расти, что может ослабить влияние снижающихся цен на уровень потребительской уверенности в перспективе.
The update from the Office for National Statistics (ONS) who compile this index, was short and sweet, right now there just isn’t strong enough price pressures from elsewhere to neutralise the impact of the decline in the oil price. По последним данным Управления национальной статистики (ONS), которое, составляет этот индекс, все коротко и ясно, в данный момент нигде нет достаточных ценовых давлений, чтобы нейтрализовать последствия снижения цен на нефть.
A single organisation, the Office for National Statistics (ONS), should be the operational focus for synthesising and disseminating Neighbourhood Statistics, acting as a focal point for all data held by departments, local authorities and agencies (who will continue to'own'data). практической работой по комплексной обработке и распространению статистических данных о районах должна заниматься одна организация- Национальное статистическое управление (НСУ), играющее роль органа, куда будут поступать все данные министерств, местных органов власти и учреждений (которые будут по-прежнему " владельцами " этих данных);
Research by ONS has indicated that a theoretical effect on the CPI/RPI of the Tukey algorithm, as previously applied at the time the study was undertaken, could be to depress the index by rejecting more upward than downward price changes and which, unless confronted in the editing process, can lead to bias in the published index. Исследования БНС показали, что теоретические последствия для ИПЦ/ИРЦ использования алгоритма Туки, в том виде как он ранее применялся в период проведения исследования, могли бы заключаться в занижении индекса из-за отсева изменений цен, скорее в сторону повышения, а не понижения, и, что если только это не будет скорректировано процессом редактирования, может привести к систематической ошибке публикуемого индекса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !