Exemples d'utilisation de "opening tip off" en anglais
From the Hague Online: The Germans discovered a link with the Hague civil servant after a tip off from the FBI.
Hague Online пишет: «По наводке от ФБР немцы обнаружили связь с гаагским государственным чиновником».
The best poker players have mastered the art of controlling emotions because showing apprehension or excitement at the table can tip off their opponents.
Лучшие игроки в покер виртуозно овладели искусством сдерживания себя, потому что демонстрация предчувствия или волнения за столом может многое подсказать их противникам.
The tip off is a trap, someones got us dancing like marionettes.
Мы связаны по рукам и ногам, и за эти ниточки нас дёргают, как марионеток.
If we warn the DEA, they may overreact, tip off the cartel.
Если мы предупредим наркоконтроль, они могут остро отреагировать, и предупредить картель.
Why would Nina's stalker tip off the paparazzi?
Почему бы преследователь Нины информировал фотографов?
Or maybe, with the added attention, someone will decide they want the $3 million reward and tip off the FBI.
Или, может быть, кто-то, проанализировав ситуацию более внимательно, решит, что они хотят получить в награду три миллиона долларов и дадут ФБР наводку.
They would tip us off about what was coming in and moving out.
Они наводили нас на все что приходило и выходило.
He's not at home, he's not at work, and if we tip him off, he'll run.
Его нет ни дома, ни на работе, и если мы упустим его, он сбежит.
Because I presumed the man you had following me would tip you off.
Я предположил, что вам сообщит человек, которого вы прикрепили ко мне.
Tip her off to the action, round up her competition.
Советовать ей, когда действовать, окружать её конкурентов.
And if we can come up with this much information in such a short time, I shudder to think what the combined resources of the world's media will find once we tip them off about Benson.
И если мы нашли столько информации за такое короткое время, мне страшно подумать, что выяснят совместные ресурсы мировой прессы, как только мы скажем им о Бенсоне.
Uh, you know, the tip snapped off and caught me.
Да нет, ну знаешь, да я еле коснулся и немного порезался.
Everybody asking, just who is responsible for this citywide, nationwide mockingbird cacophony, and somebody finally is going to tip the City Council of Monterey, California off to me, and they'll offer me a key to the city.
Всех будет интересовать виновный, затянувший город и нацию в какофонию пересмешников и, в конце концов, кто-нибудь направит городскую администрацию Монтерея, Калифорния, ко мне, и они дадут мне ключи от города.
Tip: If you have multiple campaigns, ad sets or ads, you can use Quick Edits to turn them all on or off.
Совет. Если у вас много кампаний, групп объявлений или отдельных объявлений, для их включения и выключения можно использовать быстрые правки.
Tip: If you are using a metered internet connection, such as a cellular data connection, turn the switch Off at Upload on metered connections.
Совет: Если вы используете лимитное подключение к Интернету (например, подключение к сотовой системе передачи данных), установите переключатель Отправлять через лимитные подключения в положение Выкл.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité