Exemples d'utilisation de "orators" en anglais

<>
Traductions: tous25 оратор25
Some inspirational leaders were not great orators – witness Mahatma Gandhi. Некоторые харизматические лидеры не были великими ораторами – тому свидетельствует пример Махатмы Ганди.
Some inspirational leaders are not great orators - witness Mahatma Gandhi. Некоторые харизматические лидеры не являлись великими ораторами - тому свидетельствует пример Махатмы Ганди.
Blair and Cameron may not have been good orators, but they knew how to present themselves on TV. Блэр и Кэмерон, возможно, не были хорошими ораторами, но они знали, как подать себя по телевидению.
One careful study of presidential rhetoric found that even such famous orators as Franklin Roosevelt and Ronald Reagan could not count on charisma to enact their programs. Одно тщательное исследование президентской риторики обнаружило, что даже такие известные ораторы, как Франклин Рузвельт и Рональд Рейган, не могли рассчитывать на свою харизму при выполнении своих программ.
As the brilliant Mel Brooks told an interviewer, regarding his own portrayals of Hitler over the years, “You can’t get on a soapbox with these orators, because they’re very good at convincing the masses that they’re right. Замечательный режиссер и актер Мел Брукс в одном из интервью так сказал о своих изображениях Гитлера: «С ними нельзя спорить с трибуны, потому что они прекрасные ораторы и умеют убеждать массы в собственной правоте.
The charismatic orator met understatement personified. Харизматичный оратор встретил воплощенную сдержанность.
German Chancellor Angela Merkel has never been regarded as an especially inspiring orator. Немецкий канцлер Ангела Меркель никогда не считалась оратором, способным вдохновлять.
Yanukovich's criminal conduct ended in his youth and President George W. Bush was no orator. Со своим преступным поведением Янукович покончил еще в молодости, а президент Джордж Буш тоже был никудышным оратором.
Harry Truman was a modest orator, but compensated by attracting and ably managing a stellar set of advisers. Гарри Трумэн был скромным оратором, но компенсировал этот недостаток, привлекая и умело управляя звездной компанией советников.
A gifted orator, this is how he put it in a eulogy to a fallen soldier in 1956: Будучи одаренным оратором, вот как он выразил это в восхвалении павшим солдатам в 1956 году:
In his notorious 1968 “Rivers of Blood” speech, Powell, a skilled orator, broke decisively with the political mainstream. В своей знаменитой речи 1968 года «Реки крови» Пауэлл, опытный оратор, решительно порвал с политическим мейнстримом.
A speech is a transaction between orator and listener; some crucial energy had dissipated from both sides of that transaction. Речь это взаимодействие оратора и слушателей; однако в этом взаимодействии с обеих сторон угасла какая-то очень важная энергия.
Then came the age of the orator, when figures like David Lloyd George and Ramsay MacDonald spoke directly to large crowds. Затем наступила эпоха ораторов, когда такие фигуры, как Дэвид Ллойд Джордж и Рамсей Макдональд, выступали напрямую перед большими толпами.
How was this extremely gifted orator to craft great speeches the theme of which would be the resistance of that impulse? Как столь одаренный оратор мог составлять великие речи, темой которых должно было стать сопротивление этому побуждению?
In essence, Dmitriy Rogozin is currently the only real political orator in Russia - a highly advantageous position, particularly in an era of mediocrity. По существу, в настоящее время Дмитрий Рогозин - единственный реальный политический оратор в России, что является очень выгоднм положеним, особенно в эпоху посредственности.
Harry Truman was a modest orator, but compensated for the lack of public rhetoric by attracting and ably managing a stellar set of advisers. Гарри Трумэн был скромным оратором, но компенсировал отсутствие публичной риторики, привлечением и умелым управлением звездной командой советников.
Obama’s trajectory is that of a gifted orator who learned over time that he had put far too much store in speech itself. Обама похож на одаренного оратора, который со временем понял, что придает слишком большое значение самой речи.
What Obama was doing was a common enough practice in the United States (though one might expect better from an orator of his ability); То, что делал Обама, является довольно обычной практикой в Соединенных Штатах (хотя от оратора с его способностями можно было ожидать и большего);
Obama, while an inspirational orator, has shown a cool and calm demeanor in responding to both the financial crisis and the turbulence of political campaigning. Обама, будучи вдохновляющим оратором, продемонстрировал спокойную и невозмутимую манеру поведения в ответ как на финансовый кризис, так и на бурю политической кампании.
He wasn't the only man who suffered in a pre-civil rights America, and he certainly wasn't the only great orator of the day. Он не был единственным, кто страдал в Америке периода до становления гражданских прав. И он, безусловно, не был единственным выдающимся оратором тех дней.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !