Usage examples of "oscillating" in English with translation to Russian

<>
Or is it oscillating between the two? Или же она колеблется между этими двумя точками?
“MOA: magnetic field oscillating amplified thrusters”, by the representative of Austria; МОА: усиленные микродвигатели на основе осциллирующего магнитного поля (представитель Австрии);
Gold has been oscillating around the $1200 handle for a number of days now, but with a slightly bearish bias. Золото осциллировалось в районе отметки $1200 уже несколько дней, но тенденция при этом несколько медвежья.
That coil is connected to an R.F. amplifier that creates a high-frequency oscillating magnetic field. Она соединена с усилителем электронного излучения, который создает высокочастотные колебания магнитного поля.
The EU is oscillating between rhetorical extremism and policy minimalism. ЕС колеблется между риторическим экстремизмом и политическим минимализмом.
The Bollinger bands indicator is an oscillating indicator and is used to measure how volatile a market is. Индикатор полосы Боллинджера – это осциллирующий индикатор, который используется для измерения волатильности рынка.
EUR/JPY continued oscillating between the support line of 132.30 (S1) and the key resistance barrier of 134.15 (R1). Пара EUR / JPY продолжила колебания между линией 132,30 (S1) и ключевым сопротивлением 134,15 (R1).
WTI has been oscillating between those barriers since the 15th of April. WTI колебался между этими барьерами с 15-го апреля.
The relative strength index (RSI) is an oscillating indicator that shows when an asset may be overbought or oversold. Индекс Относительной Силы (RSI) – это осциллирующий индикатор, который показывает моменты, когда актив может находиться в состоянии перекупленности или перепроданности.
These oscillating fields are what allow light to be a wave without a medium to wave in. So, light can travel through nothing (like empty space). Такие пульсирующие поля позволяют свету быть волной, которой не нужна среда для совершения колебаний. Таким образом, свет может перемещаться через пустоту (типа космического пространства).
They do this by oscillating between an upper level and a lower level. Эти индикаторы колеблются между верхним и нижним уровнями.
The relative strength index (RSI) is an oscillating indicator that shows when the market may be overbought or oversold. Индекс Относительной Силы (RSI) – это осциллирующий индикатор, показывающий, когда рынок находится в ситуации перекупленности или перепроданности.
The rate has been oscillating within a possible triangle formation since the 20th of March. Цена колебалась в пределах образования возможного треугольника начиная с 20 марта.
• … the CCI (Commodity Channel Index) is an oscillating indicator that helps you identify peaks or troughs in an asset's price. • … CCI (индекс канала товара) – это осциллирующий индикатор, который помогает вам идентифицировать пики и спады в цене актива.
“To bring in this oscillating indicator that fluctuates above and below zero, a simple MACD calculation is required. Чтобы ввести этот индикатор, который колеблется выше и ниже ноля, требуется простое вычисление.
First, the rate has been oscillating between 0.7610 (S1) and 0.7900 since the end of January. Во-первых, пара колебалась между 0,7610 (S2) и 0.7900 (R3) с конца января.
WTI has been oscillating between that support and the resistance of 57.35 (R3) since the 15th of April. WTI колеблется между этой поддержкой и сопротивлением 57,35 (R3), начиная с 15 апреля.
Since the 6th of the month, the metal has been oscillating between that support line and the resistance of 1192 (R1). С 6 числа этого месяца, металл колебался между этой линией поддержки и сопротивлением 1192 (R1).
The rate has been oscillating between that support zone and the resistance hurdle of 118.80 (R1) since the 19th of the month. Цена колеблется между этой зоной поддержки и сопротивлением 118,80 (R1) с 19 числа текущего месяца.
WTI traded in a sideways manner yesterday, oscillating between the support line of 52.00 (S1) and the resistance of 53.50 (R1). Вчера WTI торговалась в режиме консолидации, колеблясь между опорной линии 52,00 (S1) и сопротивлением 53,50 (R1).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!