Exemples d'utilisation de "other world" en anglais

<>
During those missing hours a whole other world comes alive. В эти недостающие часы целый потусторонний мир оживает.
List of people who've communicated with the other world. Список людей, вступавших в контакт с потусторонним миром.
In the morning, wondering who had disturbed my sleep, I had a long list of suspects from the other world. Проснувшись утром, я задумался о том, кто мог растревожить мой сон и составил целый список подозреваемых из потустороннего мира.
But you know, Mrs. Santiago, there's no telling about that other world, so you've got to be a believer, Mrs. Santiago. Миссис Сантьяго, никто не знает, есть ли на самом деле потусторонний мир, поэтому все зависит от вашей веры.
What do you mean, other world? Что ты имеешь ввиду под другим миром?
Other world powers should do the same. Другим мировым державам следует поступить точно так же.
Other world leaders haven’t been as lucky. Другим мировым лидерам везло меньше.
And every other world in the outer rim. И всех других миров Внешнего кольца.
Other world leaders should rally to his call to action. Другие мировые лидеры должны откликнуться на его призыв к действию.
I left home, went to college, entered a whole other world. Я ушёл из дома, поступил в колледж, попал в абсолютно другой мир.
No one packs his cases to travel to the other world. Никто не пакует чемоданы, чтобы отправиться в мир иной.
Trump and other world leaders are personally accountable for the SDGs. Трамп и другие мировые лидеры несут личную ответственность за ЦУР.
What conclusions can other world powers make assessing this line of Russian foreign policy? Какие выводы могут сделать для себя другие мировые державы, увидев эту линию российской внешней политики?
Imagine the discomfort of President Obama and other world leaders as they greet Strauss-Kahn. Представьте, как будет чувствовать себя президент Обама и другие мировые лидеры, когда им придется встречаться со Стросс-Каном.
Do you want a red drug which takes you on a trip to the other world? А вы хотите красный наркотик, который отправит вас в путешествие в иной мир?
I loved when he was talking about this other world that's right next to this world. Я обожала, когда он говорил о том ином мире совсем рядом с этим.
McClatchy reports that since he was elected, Trump has talked more with Putin than any other world leader. Компания McClatchy сообщает, что с момента избрания Трамп разговаривал с Путиным больше, чем с лидером любой другой страны.
It also manifests itself in slightly preposterous ways, like the need to have a larger dog than other world leaders. Это мировоззрение иногда доходит до абсурда, проявляясь, например, в желании завести собаку, которая больше, чем у других мировых лидеров.
Even those prices “look very cheap,” compared to other world names, said Catherine MacDougall, director of MacDougall’s auction house. Но даже эти цены «представляются очень дешевыми» в сравнении с другими мировыми именами, сказала Кэтрин Макдугалл (Catherine MacDougall), директор аукционного дома MacDougall’s.
3. Meanwhile, there's plenty of information in the Panama Papers that has already proven extremely embarrassing for other world leaders. 3. Между тем, в Панамских документах содержится огромное количество информации, которая нанесла серьезный ущерб репутации других мировых лидеров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !