Exemplos de uso de "outside world" em inglês com tradução para o russo

<>
Rapprochement with the outside world would help. Сближение с внешним миром тоже может помочь.
Can't be worried about the outside world. Не могу волноваться о внешнем мире.
The Khmer Rouge closes the doors to the outside world. Красные кхмеры закрыли ворота во внешний мир.
The northern border with Turkey is their lifeline to the outside world. Северная граница с Турцией - это их единственные ворота во внешний мир.
It gives them some positive reinforcement, some contact with the outside world. Это дает мне хоть какой-то позитивный настрой, связь с внешним миром.
We can call Housewares, but we can't communicate with the outside world. Мы можем позвонить в хозяйственный отдел, но мы не можем общаться с внешним миром.
That signal, however weak, had been the refugees’ only link to the outside world. Этот сигнал, каким бы ни был слабым, был для беженцев единственной связью с внешним миром.
And more than that, the outside world, or task, is both ambiguous and variable. И более того, внешний мир, или задача являются одновременно двусмысленными и изменчивыми.
it is a myth that we can't be bothered with the outside world. это миф, что мы не можем волноваться о внешнем мире.
We are the reporters of our people, and are communicators to the outside world. Мы говорим от лица своего народа, и поддерживаем связь с внешним миром.
The outside world currently knows little about the inner workings of the Iraqi weapons program. Внешний мир до настоящего времени очень мало знает о проводимых в рамках иракской оружейной программы работах.
Once upon a time, European Central Bank President Jean-Claude Trichet communicated effectively with the outside world. Когда-то президент Европейского центрального банка (ЕЦБ) Жан-Клод Трише мог эффективно общаться с внешним миром.
With regard to communications, prisoners are allowed continuous contact with their family members and the outside world. Что касается общения с внешним миром, то заключенным разрешены постоянные контакты с членами их семей и с внешним миром.
In its relations with the outside world, however, the Jewish state still has a long way to go. Однако еврейскому государству еще предстоит долгий путь в его отношениях с внешним миром.
They should, of course, continue to engage with the outside world and strengthen their strategic relationships and alliances. Безусловно, они должны продолжать взаимодействовать с внешним миром и укреплять свои стратегические отношения и союзы.
With a per capita income of $2,000, it has been closed to the outside world until recently. При доходе на душу населения в 2 000 долларов, она до последнего времени была закрыта для внешнего мира.
Unfortunately, there is very little the outside world can to do to ensure that the Greece exports more. К сожалению, внешний мир мало что может сделать для того, чтобы обеспечить рост экспорта Греции.
This deep-seated suspicion of international exploitation fuels a predator/victim perspective that focuses blame on the outside world. Это глубоко укоренившаяся уверенность в угрозе международной эксплуатации усиливает восприятие отношений с внешним миром по типу «хищник - жертва», где основная вина падает на внешний мир.
PALO ALTO - Once upon a time, European Central Bank President Jean-Claude Trichet communicated effectively with the outside world. ПАЛО АЛТО - Когда-то президент Европейского центрального банка (ЕЦБ) Жан-Клод Трише мог эффективно общаться с внешним миром.
External substitutes for organic structures can be surgically implanted, breaking down the barrier between the body and the outside world. Хирургическим путем могут имплантироваться внешние заменители органических структур, убирая барьер между телом и внешним миром.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!