Exemples d'utilisation de "pace" en anglais avec la traduction "шаги"

<>
Unfortunately, the IMF's rebalancing efforts are proceeding at a glacial pace. К несчастью, шаги МВФ по изменению баланса пока не дают особых результатов.
But they have come incrementally, at far too slow a pace to address the problem effectively. Но ведутся эти работы крайне медленно, небольшими шагами, что не позволяет эффективно решать эту проблему.
I want a red carpet from the waterfront to the warehouse, so pace that out and give the measurements to Kane. Я хочу красную ковровую дорожку от береговой линии до склада, так что измерь шагами расстояние и отдай замеры Кейну.
As you get older, the risers get shallower and the steps get wider, and you start moving along at a slower pace because you're making fewer discoveries. Когда вы становитесь старше, ступени становятся ниже, а шаги становятся шире, и вы начинаете двигаться вперед медленнее, потому что вы делаете меньше открытий.
While recognizing recent moves by nuclear-weapon States that could lead towards disarmament, my delegation reiterates its deep concern over the slow pace of progress in that regard. Признавая недавние шаги государств, обладающих ядерным оружием, которые могут привести к разоружению, моя делегация вновь выражает глубокую обеспокоенность медленным прогрессом в этом направлении.
Not since the collapse of the Israeli-Palestinian peace talks during President Bill Clinton’s last days in the White House has the Middle East seen such a frenetic pace of peace diplomacy as it is seeing today. Таких стремительных шагов дипломатии по мирному урегулированию ситуации на Ближнем Востоке, как сегодня, мир не видел со времен провала мирных переговоров между Израилем и Палестиной в последние дни пребывания президента Билла Клинтона в Белом доме.
Oh, I could put this guy Manfred through his paces! О, я уже могу узнать этого Манфреда по звуку его шагов!
Each duelist will take 10 paces, pirouette, and fire like a madman. Дуэлянты проходят 10 шагов, разворачиваются и палят со всей дури.
I’ve been pondering how best to put the strategy through the paces. Я размышлял о том, как лучше всего осуществить стратегию по шагам.
Right, Nico, gather the supplies and cut the ropes into lengths of eight paces. Верно, Нико, собери припасы и раздели веревки на отрезки, каждый длинною восемь шагов.
And early on, a lightning bolt hit a tree 20 paces away from us. И однажды молния ударила в дерево в двадцати шагах от нас.
He stumbles backwards four or five paces and the blood splatter hits these steps. Он делает 4 или 5 шагов назад и кровь всё это время брызжет.
Go about 20 paces until you see A patch of anthuriums on your left. Сделай примерно 20 шагов, пока не увидишь клумбу антуриумов слева.
The target will walk 10 paces through the roof garden and arrive at his hotel suite. Цель пройдет 10 шагов по саду на крыше и войдет в свой номер.
Walk 20 paces due west, and you'll see a cobblestone that's darker than the ones around it. Пройдите 20 шагов на запад, и увидите булыжник в брусчатке, который будет темнее других.
Once inside you're gonna turn left, go about 20 paces until you see a patch of anthuriums on your left. Внутри нужно повернуть налево Сделай примерно 20 шагов, пока не увидишь клумбу антуриумов слева.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !