Exemples d'utilisation de "parcel service" en anglais

<>
Parcel service guy said it could've sat in the drop box over the weekend. Почтовый служащий сказал, что она могла быть брошена в ящик в выходные.
Privatization has been creeping in at the margin in the form of United Parcel Service, Federal Express, and others. Приватизация пробивала свои пути в этом направлении в образе ЮПС, Федерального Экспресса и других компаний.
I want to send this parcel at once. Я хочу немедленно отправить эту посылку.
He organized a boycott of the bus service. Он организовал бойкот автобусной службы.
He sent out the parcel the day before yesterday. Он отослал посылку позавчера.
They give good service at that restaurant. В этом ресторане хорошее обслуживание.
Your parcel is delivering right now Ваша посылка доставляется прямо сейчас
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
I want to send a parcel Я хочу отправить посылку
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
Your parcel has not yet arrived, but I will let you know when it does. Ваша посылка еще не пришла, но я обязательно дам Вам знать, когда мы ее получим.
This restaurant can't be matched for good service. Этому рестонану нет равных в уровне обслуживания.
Track your parcel here Отслеживание посылки здесь
I'm sorry to say, but the service isn't very good. К сожалению, обслуживание оставляет желать лучшего.
He says that he and his father selected a parcel of land and signed a letter of intent with their counterparts in New York, but before negotiations could further develop Trump launched his campaign and the deal was sidelined. По его словам, они с отцом выбрали земельный участок и подписали со своими партнерами в Нью-Йорке соглашение о намерениях, но перед тем, как можно было бы расширять переговоры, Трамп начал свою предвыборную кампанию, и сделку отложили в сторону.
We are always aiming at improving in the quality of service. Мы всегда были нацелены на улучшение качества обслуживания.
In the short run, though, the world is engaged in a gigantic game of passing the parcel, with no country wanting to take the habitual exporters' goods and their capital surpluses. В краткосрочной перспективе, однако, мир занят гигантской игрой в передачу посылки, где ни одна страна не хочет брать товар обычных экспортеров и их избыток капитала.
This is room No. 1025. Room service, please. Это комната № 1025. Обслуживание номеров, пожалуйста.
In the Kargopol museum, for example, stands a clay pitcher, presented to the museum by the descendants of a guard who appropriated a prisoner's parcel - a pitcher full of honey. Так, например, в Каргопольском музее представлен глиняный кувшин, подаренный музею потомками охранника, присвоившего личные вещи заключенного - кувшин, полный меда.
When I can be of no service to the fatherland, I will at least try my best to not do any harm. Когда не смогу ничем дорогой отчизне прислужиться, во всяком случае из всей силы буду стараться никогда ни в чем не вредить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !