Usage examples of "parenting" in English with translation to Russian

<>
that the parenting shaped the child. что воспитание сформировало ребёнка.
They are: the arts and parenting. Это искусство и воспитание детей.
It smells like prison and bad parenting. Тут пахнет тюрьмой и плохим воспитанием.
Well, the other hot button is parenting. Ну и еще одна больная тема - воспитание детей.
Well, here's some sobering facts about parenting. Что ж, вот некоторые отрезвляющие факты о воспитании.
We're supposed to fill out this parenting style questionnaire. И мы должны заполнить анкетный опрос - стиль нашего воспитания.
Most studies of parenting on which this advice is based are useless. Большинство исследований воспитания, на которых основываются эти советы, абсолютно бесполезны.
finance, family issues unrelated to romance or parenting, health, friends, spirituality and community. финансы, семейные неурядицы не связанные с воспитанием или отношения супругов, здоровье, друзья, духовность и общество.
Do you dream of equal parenting, or of being a Supreme Court Justice? Ты мечтаешь о равном родительском участии в воспитании детей или мечтаешь стать судьей Верховного суда?
This is poor parenting on her part, and she needs to know about it. С ее стороны это плохое воспитание, и она должна знать об этом.
That undergirds most of our parenting styles, our managing styles, the way that we motivate our behavior. Это фундамент почти всех стилей воспитания и управления, а также нашей самомотивации.
Now, here is - here is a representative quote from a besieged mother: "I'm overwhelmed with parenting advice. Вот здесь. здесь показательная цитата от матери, чувствующей себя в западне: "Я подавлена количеством советов по воспитанию.
As a result, the media tend to focus on the need for better parenting and mental-health treatment. Как следствие, средства массовой информации склонны делать акцент на необходимость улучшения воспитания и психического лечения.
Childrearing (such as child health and protection, childcare, the promotion of responsible parenting and the provision of foster care); деторождение (например, охрана здоровья и защита детей, уход за детьми, поощрение ответственного родительства и патронатное воспитание);
You're a world-renowned expert in parenting and child development, and all you've got is "Buck up"? Ты всемирно известный эксперт в воспитании и развитии детей, и твой совет "Встряхнись"?
What I get from that is, when parenting, sometimes a subtle hand is more effective than a strong one. Что я из этого уяснил, это, что в воспитании иногда мягкая рука куда более эффективна, чем сильная.
And the fact is, you're just materialistic gluttons who don't know the difference between shopping and parenting. На самом деле, вы просто голодные до барахла дамочки, которые не видят разницы между шоппингом и воспитанием.
Programmes, guidelines for parental education and a “better parenting package” which addressed early childhood issues, were produced and disseminated. Разработаны и распространяются программы, методические указания по обучению родителей и пакет материалов по повышению качества родительского воспитания, в которых рассматриваются вопросы развития детей в раннем возрасте.
After all, children's books are manuals on parenting, so you better give them children's books that teach them perspectives. В конце концов, детские книжки - это руководства по воспитанию, так что ты лучше дай детям книгу, которая учит их иметь точку зрения.
The second is a life of engagement - a life in your work, your parenting, your love, your leisure, time stops for you. Второй вид счастливой жизни - это поглощенность любимым занятием: работой, воспитанием детей, любовью, отдыхом. Это когда время пролетает незаметно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!