Verwendungsbeispiele von "parity" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
AUD/NZD moving towards parity AUD / NZD движется к паритету.
Having spent a huge amount of foreign-exchange reserves, it decided in February 2016 to introduce a new rule for setting the central parity rate. Потратив огромное количество валютных резервов, в феврале 2016 года банк решил ввести новое правило формирования центрального паритетного курса.
Should I create a simple, mirror, or parity space? Какое пространство создать: простое, зеркальное или с контролем четности?
In that regard, she stated that while gender parity targets had been exceeded among the ranks of volunteers and staff, there was room for improvement in the ratio of women to men deployed in volunteer assignments. В этой связи она заявила, что, хотя цели по достижению гендерного равенства в рядах добровольцев и среди персонала были превышены, еще существуют возможности для улучшения соотношения женщин и мужчин, выполняющих функции добровольцев на местах.
The original plan - like with so many of these programs - was based on a notion of parity: Изначальный план - как и во многих таких программах - был основан на понятии паритетности:
The Slow March to Gender Parity Медленный путь к гендерному паритету
But, all else being equal, if the dollar index was falling, the PBOC would have to set a higher central parity rate for the renminbi. Однако, при всех прочих равных, в условиях падения долларового индекса НБК должен устанавливать более высокий центральный паритетный курс юаня.
I'm running parity bit tests, file compares, metadata compares, different character sets, packet sizes. Я проверяю биты чётности, сравниваю файлы и метаданные, различные наборы символов, длины пакетов.
The Commission noted that this was no longer a matter of no loss/no gain because staff at some duty stations were actually benefiting from “windfall” increases in their salaries, which affected the purchasing power parity between duty stations. Комиссия отметила, что такая процедура более не соответствует принципу неизменности размеров вознаграждения, поскольку персонал в определенных местах службы фактически получает выгоду в результате «неожиданных» повышений их окладов, которые сказываются на соотношении покупательной способности вознаграждения в разных местах службы.
The original plan – like with so many of these programs – was based on a notion of parity: Israeli and Palestinian production teams would work together. Изначальный план – как и во многих таких программах – был основан на понятии паритетности: израильские и палестинские команды должны были работать вместе.
It's based on purchasing power parity. За основу взят паритет покупательной способности.
For reference, the PBOC set today’s central parity rate at 6.1513, meaning that it will allow the currency to fluctuate between 6.00 and 6.30. К примеру, сегодня НБК установил центральный паритетный курс на уровне 6.1513, это означает, что валюта может колебаться между 6.00 и 6.30.
It's addition modulo 2, just like in the parity bit check on your computer. Это сложение по модулю 2, прямо как проверка четности бита в вашем компьютере.
The Committee appreciates that the State party has achieved most of the goals of the World Summit for Children, including reductions in infant and under-5 mortality, an annual immunization rate of almost 98 per cent, high primary and secondary school enrolment, and near parity in school enrolment between girls and boys. Комитет приветствует достижение государством-участником многих целей Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей, в том числе снижение младенческой смертности и смертности детей младше пяти лет, ежегодный охват 98 % детей программами вакцинации, высокие показатели охвата детей начальным и средним образованием и практически равное соотношение девочек и мальчиков, принятых в школы.
EURUSD: is parity back on the cards? EURUSD: возможен ли паритет?
For reference, the PBOC set today’s central parity rate at 6.1697, meaning that it will allow the currency to fluctuate between 6.0463 and 6.2931. Например, сегодня банк установил паритетный курс на уровне 6.1697, это означает, что валюта может колебаться в диапазоне 6.0463 - 6.2931.
Parity spaces are designed for storage efficiency and protect your files from drive failure by keeping multiple copies. Пространства с контролем четности обеспечивают эффективность хранения и защищают файлы от сбоя диска, храня несколько копий.
Yes, the euro can tend toward dollar parity. Конечно, евро может приблизиться к паритету с долларом.
For reference, the PBOC set today’s central parity rate at 6.1230, meaning that it will allow the currency to fluctuate between 6.0005 and 6.2455. К примеру, сегодня НБК установил центральный паритетный курс на уровне 6.1230, это означает, что валюта может колебаться между 6.0005 и 6.2455.
Two-way mirror, Three-way mirror, and Parity can help protect the files in the storage space from drive failure. Структуры Двухстороннее зеркало, Трехстороннее зеркало и Четность помогут защитить файлы в дисковом пространстве от сбоя диска.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!