Exemples d'utilisation de "parliament" en anglais

<>
Parliament must impeach President Kuchma. Парламент должен объявить импичмент президенту Кучме.
Parliament was lively, but essentially powerless. Жизнь в парламенте била ключом, но, в сущности, он не обладал никакой властью.
In Kuwait, the government dismissed parliament. В Кувейте правительство распустило парламент.
This is in the Scottish Parliament. Это я в Шотландском Парламенте.
The “illegitimate” parliament sits in session. «Незаконный» парламент проводит свои заседания.
Both chambers of the parliament are reformist. Обе палаты парламента выступают за реформы.
Scotland has a parliament, Wales an assembly. У Шотландии появился собственный парламент, у Уэльса - национальное собрание.
Three hundred thirty-three members of parliament. 333 членов парламента.
The Economic Consequences of a Hung Parliament Экономические последствия «зависшего» парламента
Parliament Hill, Camden Lock and Dagmar Court. Парламент Хилл, Камден Лок и Дагмар Курт.
The NIF has a large majority in parliament. НИФ располагает значительным большинством мест в парламенте.
Parliament passed this strange law a year ago. Парламент принял этот странный закон годом ранее.
Parliament passed a law last year, Mr Broadwick. Парламент принял закон в прошлом году, мистер Бродвик.
Legislature: single-chamber parliament- National Assembly (131 seats); Законодательная власть: Однопалатный парламент- Национальное Собрание (131 место)
The Communists were guaranteed a majority in parliament. Коммунистам было гарантировано большинство в парламенте.
Earlier, the army appointed the members of parliament. Ранее армия назначила депутатов парламента.
You need Wembley Stadium to host our parliament. Вам потребуется стадион Уэмбли, чтобы принять наш парламент.
Statute law enacted by the New Zealand Parliament. статутное право, выраженное в законодательных актах новозеландского парламента.
Nor did the European Parliament stop with Buttiglione. Европейский парламент не ограничился одним Буттильоне.
He resigned only after winning election to parliament. В отставку он ушел только после своего избрания в парламент.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !