Exemples d'utilisation de "passed over" en anglais avec la traduction "передавать"

<>
Nothing can be passed over the barrier. Нельзя ничего передавать через турникет.
The mandates of the ad hoc Group of Experts on Steel and the ad hoc Group of Experts on the Chemical Industry have been extended until June 2001 to allow them to pass over to the teams of specialists under the Working Party activities in their areas of competence that the Working Party wishes to maintain. Срок действия мандатов Специальной группы экспертов по черной металлургии и Специальной группы экспертов по химической промышленности был продлен до июня 2001 года, с тем чтобы они смогли передать в ведение групп специалистов, создаваемых под эгидой Рабочей группы, выполнение задач своей деятельности в сферах их компетенции, которые Рабочая группа пожелает сохранить.
If you win, we will put up the money and you will pass full ownership of the building over to us in exchange for £2.5 million. Если вы победите, то мы дадим вам деньги, а вы передадите нам все права на собственность в обмен на два с половиной миллиона фунтов.
You take a 10 or 20 percent commission, and then you - the kiosk operator takes 10 or 20 percent commission, and passes the rest over to you in cash. Ты берешь 10 или 20 процентов комиссии, а потом - то есть владелец телефона берет 10 или 20 процентов комиссии, и передаёт тебе остальное наличными.
There's another very interesting connection here, and that is that what one wants to do is to pass through useful information over what is generally a pretty awful telephone system. Тут есть одна интересная побочная проблема. Фактически, бывает необходимо передавать важную информацию посредством ненадёжной телефонной связи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !