Verwendungsbeispiele von "persuasion" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
She had a tremendous power of persuasion. Она имела огромную силу убеждения.
Finally, he gave in to my persuasion. Наконец, он поддался моим уговорам.
I believe you've experienced my powers of persuasion. Я полагаю, ты испытала мою силу убеждения.
After three hours of persuasion father lent me its brand new Renault 25. После трех часов уговоров отец одолжил мне свою новенькую Рено 25.
Second point is that persuasion is often better than compulsion. И второе - убеждение чаще более действенно, чем принуждение.
The category of instigator applies to persons inciting other persons to commit crimes through persuasion, bribery, threats or other means. Подстрекателем признается лицо, склонившее другое лицо к совершению преступления путем уговора, подкупа, угрозы или другим способом.
It's behind a lot of persuasion and sales techniques. НЛП стоит за многими техниками убеждения и продаж.
So I went in, after all your persuasion, and then like straightaway I got a spine of a sea anemone or something stuck in my foot, and you threw a jeb thinking it was poisonous. Итак, я вошла, после всех ваших уговоров, и получила иглу актинии или чего-то подобного застрявшую в моей ноге, и ты поднял вой, что она отравлена.
I have an above average IQ and tremendous powers of persuasion. У меня IQ выше среднего, и огромный дар убеждения.
You know Monsieur Candie, you do possess the power of persuasion. Вы знаете месье Кэнди, вы действительно обладаете силой убеждения.
I had to pull an all-nighter just to finish "persuasion" Я должен был вытянуть полуночника только, чтобы закончить "убеждение"
This first challenge is what I refer to as the persuasion challenge. Первая проблема на нашем пути - так называемая проблема убеждения.
I'll give you a good example of how it actually effects persuasion. Я дам вам хороший пример того, как это влияет на убеждение.
Fourthly, in the battle for hearts and minds, persuasion must override force and coercion. В-четвертых, в борьбе за сердца и умы следует отдавать предпочтение убеждению, а не силе и принуждению.
The power of persuasion, and this whole time, you were the girl next door. Сила убеждения, и всё это время ты была девчонкой из соседней квартиры.
But, as I told them, they have a big task of persuasion ahead of them. Но, как я им сказал, у них впереди большая задача по убеждению.
The normal sequence would be assistance, persuasion, and non-military pressure like sanctions and criminal prosecution. Нормальная последовательность действий заключалась бы в оказании помощи, убеждении и невоенном давлении, таком как санкции и уголовное преследование.
If more persuasion was needed, we could offer rewards for cooperation - anything from cigarettes to political asylum. Если требовалось более настойчивое убеждение, мы могли предлагать вознаграждение за сотрудничество - от сигарет и до предоставления политического убежища.
Only through dialogue will a coalition of truly united nations be built — nations united by the power of persuasion. Лишь посредством диалога можно будет создать коалицию подлинно объединенных наций — наций, объединенных силой убеждения.
In retrospect, the Cold War’s end heralded the coming of a messier arrangement of global power and persuasion. В ретроспективе, окончание холодной войны объявило о начале использования более аморальных методов глобальной власти и убеждения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!