Ejemplos de uso de "physicians" en inglés con traducción al ruso

<>
Very good for the physicians. Похвальное решение для профессионального врача.
The system allowed physicians to assess bone density and future fracture risk in a fraction of the time required for traditional osteoporosis tests, and testing could be carried at a peripheral site, such as the finger, as opposed to traditional tests on the hip and spine. Благодаря этой технологии медики имеют возможность диагностировать степень плотности костной ткани и риск развития переломов в будущем за десятую долю того времени, которое отводится на проведение традиционных тестов для диагноза остеопороза, и причем тестирование может проводиться на периферийном участке, например на пальце, в отличие от традиционных тестов, которые проводятся на тазо-бедренном суставе и позвоночнике.
And they basically took a group of physicians. Авторы обратились к группе врачей,
The physicians say it originated in my lymph and lungs. Врачи говорят, это возникло в моей лимфе и легких.
In part, they make them to keep their best physicians. Отчасти, эти капиталовложения делаются для того, чтобы удержать в стране своих лучших врачей.
We're all specialists now, even the primary care physicians. Мы все теперь специалисты, даже врачи первой помощи.
At Memorial Medical Center, physicians and nurses found themselves under great pressure. В Мемориальном медицинском центре врачи и медсестры оказались под огромным давлением.
We do not blame physicians for failing to predict all of our illnesses. Мы не обвиняем врачей за то, что они не предсказали нам наши болезни.
Instead, everyone knows that information on HealthTap comes from U.S.-licensed physicians. Вместо этого - все теперь знают, что информация, представленная в HealthTap, исходит от лицензированных американских врачей.
To monitor his heartbeat, his physicians taped an analog microphone to his chest. Чтобы следить за сердцебиением стратонавта, врачи закрепили у него на груди аналоговый микрофон.
These teams often include physicians, nurse practitioners, dieticians, health promoters, counsellors and others. В состав этих групп часто входят врачи, практикующие медсестры, диетологи, работники санитарного просвещения, консультанты и прочие специалисты.
Majority of the physicians now choose to let the patient go to hip replacement. Так вот, теперь большинство врачей решаются на операцию замены тазобедренного сустава.
Making systems work is the great task of my generation of physicians and scientists. Настраивать работу систем - величайшая задача врачей и учёных моего поколения.
Telemedicine applications will allow physicians to treat patients who are hundreds of miles away. Приложения телемедицины позволят врачам лечить пациентов, которые находятся за сотни километров.
After all, we already have many highly trained people to examine subjects, namely physicians. В конце концов, у нас уже есть много высоко образованных людей для обследования объектов, а именно, это врачи.
For physicians, the idea of swearing an oath to act ethically goes back to Hippocrates. Идея клятвы для врачей берет свое начало еще со времен Гиппократа.
It was a symbolic activity performed by trained midwives, physicians, traditional medical practitioners or birth attendants. Этот акт носит символический характер и осуществляется квалифицированными акушерами, врачами, традиционными лекарями или повивальными бабками.
To this end, an initial forensic assessment by Physicians for Human Rights was undertaken in 1997. В этой связи организация " Врачи за права человека " провела в 1997 году первоначальную судебно-медицинскую экспертизу.
Soon, users were asking for ways to invite their own physicians (rather than just other users). Затем пользователи начали просить позволить им приглашать в сеть собственных врачей (а не просто других пользователей).
Clearly, health authorities must take closer control of information by becoming more responsible for physicians’ continuous education. Очевидно, что органы здравоохранения должны взять информацию под более пристальный контроль, а также взять на себя большую ответственность за постоянное обучение врачей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.