Usage examples of "pickle" in English with translation to Russian

<>
Yeah, it's a real pickle. Да, это обыкновенные соления.
Sour cream, chives, and little fried pickle wheels on the sides that make it look like a car. Сметана, лук и кружочки маринованных огурцов по бокам, которые делают его похожим на автомобиль.
I pickle things I don't even like. Я мариную то, что мне даже не нравится.
You just got to pickle it and roast it. Тебе остается только замариновать ее и обжарить.
I think of this old pickle jar as being half full. Я думаю, что это старая банка из-под рассола наполовину полная.
Why do you want to work in a pickle factory? Почему вы хотите работать на фабрике солений?
Three months later, a pickle fell out. А через три месяца выпал оттуда засоленным.
We are just all one thin slice of pickle away from death. Все мы в одном тоненьком кусочке соленого огурца от смерти.
Like my real-estate business, my pickle business. Как мой бизнес недвижимости, или соления.
19. They pickle everything: cucumber, beetroot and former leaders. 19. Русские маринуют все: огурцы, свеклу и бывших политических лидеров.
Listen, I'm in a little bit of a pickle right now. Послушай, я тут вроде как замаринован.
Europe is already in pickle, so why not add more vinegar? Европа уже в рассоле, так почему бы не добавить уксус?
I got you a cheese and pickle, Rog, what with all this going on. Я принесла, немного сыра и солений, Родж, это не помешает, когда вокруг жуть, что твориться.
Well, she slipped on a bread and butter pickle, hit her head on the countertop. Ну, она поскользнулась на бутерброде с соленым огурцом, и ударилась головой о столешницу.
You take the left hand of a man that's been hanged, pickle it in amniotic fluid for seven years, say the right incantation, and the dead will rise for as long as the candles burn. Ты берешь левую руку человека, которого повесили, маринуешь её в амниотической жидкости на протяжении семи лет, произнеси правильное заклинание, и мертвые восстанут до тех пор, пока горят свечи.
And no taking anything to cut up and put in a pickle jar. И не пытаться что-нибудь отрезать и положить в рассол.
But he said, with the Mark 15 Norden bombsight, he could drop a bomb into a pickle barrel at 20,000 ft. А при помощи прицела Норден М-15 он мог попасть в бочку с соленьями с высоты 20 000 футов.
In practice, the Norden bombsight can drop a bomb into a pickle barrel at 20,000 ft., but that's under perfect conditions. На практике бомбовый прицел Норден может попасть в бочку с соленьями с высоты 20 000 футов, но это в идеальных условиях.
If you go to the Pentagon, they will say, "You know what, now we really can put a bomb inside a pickle barrel at 20,000 ft." Если вы пойдете в Пентагон, вам скажут: "Знаете, теперь мы действительно можем сбросить бомбу в бочку с соленьями с высоты 20 000 футов".
I ordered two pickles today. Сегодня я заказал две порции солений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!