Exemples d'utilisation de "piercing" en anglais avec la traduction "пронзать"

<>
Piercing the tissue that separates life from death. Пронзающие покров, что отделяет жизнь от смерти.
Six days, they claim, before the sun shrinks the leather so tight that the ribs collapse, piercing vital organs within. Шесть дней, говорят, и солнце сморщивает кожу так туго что сжимаются рёбра, пронзая жизненно важные органы внутри.
Windows pierce the thick walls. Окна пронзают толстые стены.
The first pierced her heart. Первый пронзил сердце.
But the wind pierces my heart. Но ветер пронзает мое сердце.
Did you pierce him through the heart? Ты пронзил его в сердце?
Search lights pierce the night at Cape Canaveral. Свет прожекторов пронзил ночь над мысом Канаверал.
But with beauty that can pierce your heart. Но в ней есть и красота, которая может пронзить ваше сердце.
My legs fail as if pierced by arrows. Мои ноги подкашиваются, словно пронзённые тысячью стрел.
He pierced her carotid and her subclavian arteries. Он пронзил ее сонную и подключичную артерии.
When you see him, his eyes pierce the soul. Когда его видишь, его глаза пронзают душу.
We've pierced the sound barrier with our jets. Мы пронзили звуковой барьер реактивными самолётами.
I shall use this crossbow to pierce my broken heart. Я использую этот арбалет, чтобы пронзить моё разбитое сердце.
Describe the sensation when my shank first pierced your skin. Опишите ощущение когда моя заточка первый раз пронзила вашу кожу.
The bullets pierced his lungs, his liver, and his heart. Пули пронзили его легкие, печень, и его сердце.
And the broken bone pierced the skin and became exposed. Сломанная кость пронзила кожу и оказалась снаружи.
I'm pretty sure that look just pierced my soul. Я совершенно уверен, что этот взгляд просто пронзил мою душу.
If you pierce them, the water leaks out and they die. Так что, когда ты пронзаешь их, вода вытекает, и они умирают.
The projectile pierced my abdomen and struck the eighth posterior rib. Пуля пронзила мой живот и повредила восьмое заднее ребро.
You'll only die when a wooden stake pierces your heart. Ты умрёшь только тогда, когда осиновый кол пронзит твоё сердце.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !