Exemples d'utilisation de "piggy" en anglais

<>
And this little piggy cried whee. И воскликнул этот маленький поросенок Виии.
We'll be singing at the "Piggy Festival". А мы ещё должны петь на фестивале жареного поросёнка.
'Cause this little piggy made his house out of brick. Потому что этот поросёнок построил свой дом из кирпича.
Did he break his piggy bank? Он что, разбил свою копилку?
Each of my kids has two piggy banks. У каждого моего ребенка есть по 2 копилки.
Looks to me like you may have turned the poop deck into a piggy bank. Кажется, ваша "палуба какашек" может превратиться в свинью-копилку.
My show went into syndication so I gave Mom and Dad the go-ahead to like, you know, break the piggy bank. Моя передача попала на телевидение, так что я сказала мама и папе, что можно разбить свинью-копилку.
A year ago, pro-Ukraine, anti-Russia activists cheered Russia's dwindling reserves, waiting to pop the cork on the champagne as Russia's piggy bank ran down to its last ruble. Год назад проукраинские и антироссийские активисты приветствовали сокращающиеся запасы России, дожидаясь того момента, когда копилка России совсем опустеет, чтобы открыть шампанское.
And it was poignant that the EU's Greek commissioner for migration and home affairs announced the decision with a reminder that Europe isn't just a piggy bank for poorer countries. Поразительно выглядит еще один факт: о начале разбирательства объявил, подчеркнув при этом, что бедным странам не стоит относиться к Евросоюзу как к собственной копилке, грек, еврокомиссар по внутренним делам и миграции Димитрис Аврамопулос (Dimitris Avramoupolous).
Come on, piggy, give me a ride. Давай, свинка, прокати меня.
You see, when people get piggy, we can shut down their whole operation. Видите ли, когда люди наглеют, - мы можем прикрыть всё ихние действия.
You know, I myself like to pepper my conversation with little french phrases the same way miss Piggy does. Я иногда вворачиваю в разговор Французские фразы, как и Мисс Пигги.
So Greene is down on the ground like piggy in "lord of the flies" and I just can't leave him there. Грин повалился на землю как Хрюша в "Повелителе мух", и я просто не смог его оставить.
Leading Moldovan politicians have viewed state coffers as their own personal piggy bank, even stealing some $1 billion from the national bank and unleashing a political crisis that resulted in the election of an oligarch-backed former Communist as president. Ведущие молдавские политики видели в государственной казне свою личную кубышку. Они даже у национального банка украли примерно миллиард долларов, из-за чего разразился политический кризис, приведший к избранию на пост президента поддержанного олигархами экс-коммуниста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !