Exemples d'utilisation de "piles" en anglais
Traductions:
tous106
груда20
стопка17
складывать10
свая5
наваливать5
кипа3
заваливать1
autres traductions45
Some because the evidence piles up that they are just run of the mill. Others because I cannot get enough evidence to be reasonably sure one way or the other.
Некоторые — из-за того, что накапливаются свидетельства, что они достаточно заурядны, другие — потому, что не могу найти свидетельств, чтобы быть достаточно уверенным в плохом или хорошем.
One week later, I had no sawdust piles whatsoever.
И спустя неделю в доме не было следов изъеденной древесины.
And the elm piles of London Bridge lasted 600 years.
А столбы Лондонского моста из вяза держались 600 лет.
Three dudes just kind of crumbled into piles of kosher salt?
Три чувака просто рассыпались в кучку кошерной соли?
Weak ones are toppling like ninepins, and there are piles of them.
А какие послабее, так и падают, и сами собой в штабеля укладываются.
When you're on vacation or out of the office, email piles up.
Если вы в отпуске или не на работе, письма начинают скапливаться.
But upstairs, by the garbage chute, there's loads of piles of bin bags.
Наверху, в мусоропроводе есть огромное количество мешков для мусора.
What we need it to do is to be creatively crafted around the wooden piles.
Нам нужно, чтобы он был красиво наложен на деревянные столбы.
And then they called back and said, that it was not necesary to drive piles.
И потом они перезвонили и сказали, - что не нужно создавать геморрой.
So, we pushed the piles down through the dune, and we create an initial bacterial surface.
Трубки вбиваются в дюны, создаётся первичная поверхность для бактерий.
Now, Venice, as you know, has a tempestuous relationship with the sea, and is built upon wooden piles.
Известно, что Венеция имеет весьма бурные отношения с водой: город построен на деревянных столбах.
So this image is simply showing - it's a field of marine piles interconnected with this woven fuzzy rope.
На этой картинке вы видите причал, к которому привязаны ворсистые веревки.
Listen, if you're gonna have a wobble and start counting out piles of coloured pins, let me know.
Послушай, если собираешься пойти вразнос и начать пересчитывать цветные кнопки в кучках - дай знать.
Nearby is a station for fuze production; piles of gleaming spiral shavings lie at the foot of an industrial lathe.
Рядом участок для изготовления взрывателей. На полу возле токарного станка лежат кучи блестящей стружки в виде спирали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité