Exemples d'utilisation de "pitched" en anglais

<>
His wife, Emily, has pitched in $33,400 to the Democratic Party and the maximum for a personal contribution, $2,700, to Clinton. Его жена Эмили передала 33 400 долларов в фонд Демократической партии и вручила максимальное пожертвование Клинтон в сумме 2 700 долларов.
I've pitched, I think. Я думаю, я сделала подачу.
I believe, instead, that it is a false truce in what will become a pitched battle for the soul of American politics. Однако я считаю, что это лишь неискреннее перемирие в том, что станет генеральным сражением за душу американской политики.
Just as a married couple’s divorce often leads to bitterness and pitched battles that benefit only lawyers, the UK’s divorce from the EU will almost certainly descend into acrimony. Так же, как развод супружеской пары часто приводит к горечи и генеральным сражениям, которые приносят пользу только адвокатам, развод Великобритании с ЕС почти наверняка перейдет в острую форму.
Bob Feller pitched two no-hitters. Боб Феллер был питчером 2-х игр без хитов.
He pitched a shutout and was amazing. Он выигрывал в сухую и был крут.
Snowden pitched his appearance as a call to arms. Сноуден представил свое выступление как призыв к оружию.
You guys hearing some kind of high pitched beat? Ребята, вы разве не слышите своего рода высокочастотный ритм?
Linguists across the country pitched in to decipher the logs. Лингвисты со всей страны энергично взялись за расшифровку записей.
This is pitched on a glacier at 17,500 feet. Он стоит на леднике на высоте 17500 футов.
They pitched in, some organizationally, some intellectually and some financially. Они «вложились»: кто организационно, кто интеллектуально, а кто и финансами.
I was high when he pitched it and I like nipples. Я накурился, когда слушал его предложение, и люблю соски.
So I pitched calling the party the After Mall Ball, the AMB. Так что я предложила назвать вечеринку After Mall Ball.
I realized that what I was being pitched was a binary solution. Я понял, что передо мной стоял выбор типа "или-или".
Uh, Pam and I would sometimes hum the same high pitched note. Например, Пэм и я иногда разговаривали таким пищащим тоненьким голоском.
Rome’s legions were essentially undefeatable in pitched battles with its enemies. По сути дела, римские легионы были непобедимы в решающих сражениях со своими врагами.
Putin apparently pitched that idea to Obama during a phone call in June. Путин, судя по всему, изложил эту идею в состоявшемся в июне телефонном разговоре с Обамой.
The sun shines on the little tent pitched on the bank of Asano River. Солнце осветило маленькую палатку на берегу реки Асано.
They pitched in, mostly cash, and all campaign finance rules went out the window. Они оказали помощь — главным образом, деньгами — в нарушение всех правил финансирования избирательной кампании.
"Daniel, I can't believe the Eunuch's pitched in for 10 million" The Eunuch? Дорогой Даниэл, я просто не могу поверить, что Евнух открыл рот на 10 лимонов, позаботься, чтобы у него больше никогда не отросли яйца?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !