Exemples d'utilisation de "pleasure centers" en anglais

<>
To our brains' pleasure centers, there's little difference between looking at cute animals and consuming sugar or having sex. Для центров удовольствия в нашем головном мозге нет большой разницы между тем, что мы делаем: смотрим на милых зверушек, едим сладкое или занимаемся сексом.
These are the bits, the pleasure centers, and maybe what I'm seeing and sensing and feeling is bypassing my thinking. Это отделы, центры удовольствия, и, возможно, то, что я вижу, воспринимаю и чувствую, обходит мои мысли.
These are the dopamine neurons, which some of you may have heard about, in some of the pleasure centers in the brain. Это - дофаминовые нейроны, они находятся в так называемых центрах удовольствия.
Of course, the tools that scientists are using – from advanced imaging to examine the brain’s pleasure centers to microeconomic happiness equations – are not proven in this area. Конечно, инструменты используемые учеными, — от продвинутого изображения для изучения центров удовольствия мозга до микроэкономических уравнений счастья — в этой области не доказано.
This likely indicates that parts of their brains associated with “reward,” the pleasure centers, and the sites of goal-directed motivation, were shouting down the reasoning centers of their brains, primarily the pre-frontal cortex. Это, по всей видимости, указывает на то, что те участки их мозга, которые связаны с «наградой», центры удовольствия и участки, отвечающие за целенаправленную мотивацию, своей реакцией подавляли процессы, происходившие в центрах, связанных с оценкой обстановки, принятием решений, контролем импульсов, которые расположены, в основном, в префронтальной коре головного мозга.
Map showing the more important flying centers in Europe connecting with international air lines. Карта с важнейшими европейскими центрами, связанными с международным воздушным сообщением.
It was a pleasure to meet you Stella, I am so sorry for whatever I said to irk you the wrong way. Рад был с вами встретиться, Стелла, и мне очень жаль, если я чем-то вызвал ваше раздражение.
On Wednesday, the Centers for Disease Control and Prevention released a set of guidelines to manage children's food allergies at school. В среду центры по контролю и профилактике заболеваний опубликовали перечень рекомендаций по контролю пищевых аллергий у детей в школах.
Music affords us much pleasure. Музыка доставляет нам большое удовольствие.
A medieval-type arrangement has emerged, consisting of numerous power centers, some of which are not states and don’t necessarily have an incentive to cooperate. Возникает средневековое по своей природе формирование, состоящее из многочисленных центров власти, некоторые из которых не являются государствами и необязательно готовы сотрудничать.
People are given a lot of pleasure by music. Музыка доставляет людям много удовольствия.
(1) Commissions and other charges (in accordance with the table of charges) of online payment systems or processing centers, involved in the transfer of funds. (2) К ним относятся комиссионные и прочие издержки (согласно тарифам) электронных платежных систем или процессинговых центров, посредством которых происходит осуществление и прохождение выбранного Клиентом способа перевода.
It would be a pleasure. Это было бы замечательно.
Server — setting up parameters of connection to the server, configuring of the used proxy server and Data Centers, as well as other important settings; Сервер — установка параметров соединения с сервером, конфигурация используемых прокси-сервера и Дата Центров, а также другие важные настройки;
Did you go abroad for pleasure or on business? Вы ездили за границу по делам или для удовольствия?
If there is a necessity to change settings of Data Centers, it is recommended to contact Technical Support Service first. Если возникла необходимость в изменении настроек Дата Центров, рекомендуется предварительно связаться с отделом технического обслуживания.
We can derive great pleasure from books. Мы можем получить огромное удовольствие от книг.
After a terminal has been installed, connection to Data Centers is set up automatically. После установки терминала подключение к Дата Центрам настраивается автоматически.
It is a great pleasure being with you. Это большое удовольствие быть с тобой.
What are ip-addresses of trading server data centers? Какие ip-адреса дата-центров торговых серверов?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !