Exemples d’usage de "positioned" en anglais avec traduction en russe

<>
For example, if more funding were devoted to community-level health care projects, local organizations would be better positioned to lead when outbreaks threaten. Например, если бы на проекты в области здравоохранения на уровне общин было выделено больше средств, местные организации имели бы больше возможностей для управления, в случае возникновения угрозы вспышки заболевания.
Positioned directly over a hibachi grill? Установленный как раз над грилем хибачи?
ends positioned as shown on the battery compartment. полюсы располагались согласно указаниям на отсеке для батарей.
Moreover, some people could be positioned for a cut. Более того, некоторые люди могут быть нацелены на снижение ставок.
Unfortunately, the continent is not well positioned for these challenges. К сожалению, на данный момент континент не готов к такой задаче.
Subtitle is an optional element, positioned under the article title. Подзаголовок — это необязательный элемент, который располагается под заголовком статьи.
The UN is uniquely positioned to help countries do this. Уникальное положение ООН позволяет ей помочь правительствам в этой работе.
So with the furnace positioned that way, the duct work is minimized. При таком положении печи, работа вытяжки сведена к минимуму.
The Secretary General is positioned to make this point loudly and repeatedly. Положение Генерального секретаря позволяет ему настаивать на этом во всеуслышание и неоднократно.
Make sure the Kinect sensor is positioned on a flat, level surface. Убедитесь, что сенсор Kinect установлен на плоской, ровной поверхности.
He's positioned himself as a strong leader and is well liked." Он зарекомендовал себя как сильный лидер, пользующий достаточной популярностью».
Metallic objects positioned between the console and the wireless controllers are causing interference. Между консолью и беспроводным геймпадом находятся металлические предметы, вызывающие помехи.
China, India, and Indonesia are all well positioned to take important steps forward. Китай, Индия и Индонезия имеют отличные позиции для принятия важных шагов.
I've got a two-man team positioned out back, in case he runs. Сзади я поставил двоих людей, в случае, если он захочет сбежать.
The eurozone is much better positioned to manage fiscal pressures than it once was. Еврозона, на данный момент, куда в лучшем положении для управления финансовой нагрузкой, нежели раньше.
Let's make sure we get an accurate count while we have him positioned. Надо убедиться, что все точно посчитали, пока он зафиксирован.
Solution 5: Make sure your Xbox One console and power supply are positioned correctly Решение 5. Убедитесь, что консоль Xbox One и блок питания установлены правильно.
Like button is a compulsory element, positioned to the right of your publication's logo. Кнопка «Нравится» — это необязательный элемент, который располагается справа от логотипа вашей публикации.
An original Xbox 360 console with a hard drive positioned to be clicked into place Предыдущая версия консоли Xbox 360 с жестким диском, установленным на место до щелчка.
Kicker is an optional element, positioned under the logo bar, and above the article title. Кикер — это необязательный элемент, который располагается под полосой логотипа и над заголовком статьи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !