Exemples d’usage de "preclude" en anglais avec traduction en russe

<>
Traductions: tous174 устранять11 autres traductions163
In fact, a traditional signature requirement did not preclude forgery. Требование в отношении традиционной подписи фактически не исключало возможности подлога.
But mutual respect does not preclude telling people the truth. Но взаимное уважение не исключает то, что нужно говорить людям правду.
But this doesn’t preclude practical and pragmatic co-operation in numerous areas. Но это не исключает возможности практического и прагматического сотрудничества во многих областях.
However, that does not preclude our taking a keen interest in these matters. Однако это не мешает нам проявлять живой интерес к этим вопросам.
So both these scenarios seem to preclude export-led growth as a successful strategy. Таким образом, оба этих сценария, кажется, не дают росту экономики за счет экспорта стать успешной стратегией.
I've got a guy at Quantico who eyeballed them himself to preclude computer error. У меня есть парень в Квонтико, он рассмотрел их собственными глазами, чтобы исключить ошибку компьютера.
And no one simple change will preclude the risk of future debt and inflation crises. Ни одно простое изменение не сможет предотвратить риск будущей задолженности или кризисы, вызванные инфляцией.
The ingrained inertia of the current regime, however, seems to preclude any early move toward that. Укоренившаяся инерция нынешнего режима, тем не менее, кажется, исключает любые своевременные шаги к этому.
However, this does not preclude small quantities of arms coming into Somalia via regular scheduled flights. Однако это не исключает того, что мелкие партии оружия ввозятся в Сомали на борту воздушных судов, совершающих регулярные рейсы.
And Europe’s din of conflicting voices appears to preclude it from claiming America’s mantle. А европейский шум противоречивых голосов, судя по всему, помешает Европе забрать мантию Америки.
Neither does it preclude the use of activist trade and industrial policies in pursuit of economic restructuring. Не запрещает этот принцип и вмешательства государства в торговлю, а также использования промышленной политики в целях обеспечения структурной перестройки экономики.
This list shall not preclude other types of small-scale afforestation and reforestation project activities under the CDM. Этот перечень не исключает возможность осуществления других типов маломасштабной деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР.
As a result, agreement every seven years on overall expenditures is inadequate to preclude conflict on annual budgets. В результате согласование каждые семь лет общих расходов неспособно предотвратить конфликт по поводу годовых бюджетов.
The disadvantage of this approach is that it would preclude more nuanced country-specific analyses involving qualitative assessments. Недостаток этой концепции ? исключение более детального анализа экономики данной страны, включающего качественные оценки.
This does not preclude individual initiatives on the part of the US administration in the Israeli-Palestinian arena. Это не препятствует осуществлению администрацией США независимых инициатив на израильско-палестинской арене.
The decline in governments’ borrowing costs is unlikely to boost growth much, as European Union rules preclude fiscal expansion. Снижение затрат по займам правительств, вряд ли на много увеличат рост, как правило, Европейский союз исключает фискальную экспансию.
Assuming that it can find willing partners, populism may preclude any trade deal that appears to serve “international elites.” Если допустить, что популизм находит в его лице желанных партнёров, любое торговое соглашение, которое выглядит как потакание интересам «международных элит», может быть заблокировано.
The language of Article 4 and the Technical Annex should be reconciled to ensure consistency and preclude future interpretation problems. Следует состыковать формулировки статьи 4 и Технического приложения, с тем чтобы обеспечить согласованность и исключить будущие интерпретационные проблемы.
This would seem not to preclude a temporary complementary employment objective for the ECB at a time of exceptional challenge. Казалось бы, это не исключает целевое создание временных дополнительных рабочих мест со стороны ЕЦБ, во времена, когда это является особой проблемой.
No previous Margin requirement by FXDD shall preclude FXDD from increasing or decreasing that requirement without prior notice to the Customer. Никакое первоначальное маржинальное требование компании FXDD не должно препятствовать повышению или понижению данного требования без предварительного уведомления Клиента.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !