Exemples d’usage de "predetermined schedule" en anglais avec traduction en russe

<>
You can set up recurrence information for screenings that recur on a predetermined schedule, such as every year or every other year. Можно настроить повторяющиеся данные для проверок, которые повторяются через определенные интервалы, например ежегодно или раз в два года.
The bus will service UNRWA schools at a predetermined schedule and provide computer access and training to students and their families who would otherwise have little or no access to computer technology. Этот автобус будет обслуживать школы БАПОР по заранее составленному расписанию и позволит получить доступ к компьютерам и приобрести навыки работы с ними учащимся и их семьям, которые в противном случае практически не имели бы какого-либо доступа к компьютерной технологии;
However, while the answers to such a debate cannot and should not be predetermined, a real debate must be held because numerous actors now threaten Europe and the West. Ответы в этих ядерных дебатах не могут и не должны быть предопределены. Нам нужна настоящая дискуссия. Слишком много игроков на мировой арене сейчас угрожают Западу.
The schedule dictates that this work be done by the weekend. По планам работа должна быть окончена к выходным.
The amount you can lose in limited liability transactions will be less than in other margined transactions, which have no predetermined loss limit. Сумма, которую вы можете потерять при операциях с ограниченной ответственностью, будет меньше, чем в других маржинальных операциях, у где нет предопределенного лимита потерь.
Is this plane on schedule? Этот самолет летит по расписанию?
Pending orders – Limit or Stop orders, executed when price reaches the predetermined level. Отложенные ордера – Limit или Stop ордера, исполнение которых происходит при достижении указанной в них цены
The opening ceremony took place on schedule. Церемония открытия состоялась по расписанию.
A good rule of thumb is to exit the spread if a certain predetermined level of the futures is touched. Хорошее правило - выйти из спрэда, когда определенный уровень цены фьючерса будет достигнут.
Do you have the schedule? У тебя есть расписание?
This simply means that the offering is made known to all members, who are given a predetermined larger commission for selling these shares. Это означает всего-навсего, что оно доводится до сведения всех членов биржи, которым предоставляется возможность продажи акций на условиях заранее определенных более высоких комиссионных.
The train arrived on schedule. Поезд прибыл по расписанию.
If implied volatility does continue to rise, it is possible to suffer losses, so it is always good to have a bail plan, a dollar loss amount, or a predetermined limited number of days to remain in the trade. Если IV продолжит расти, возможно получить убытки, поэтому всегда полезно иметь план выхода по уровню денежных потерь или предопределенное ограниченное число дней на открытую позицию.
Everything is on schedule. Всё по графику.
They grant investors the right to purchase shares at a fixed price (known as the "exercise price") for a predetermined amount of time, often several years. Они дают инвестору право приобрести акции компании по фиксированной цене (известной как "цена исполнения") в течение определенного срока, обычно нескольких лет.
I intended to have changed my schedule. Я намеревался изменить своё расписание.
Due to the price change the trailing stop is automatically changed according to a predetermined distance. При изменении цены трейлинг-стоп автоматически меняется в соответствии с заданной дистанцией.
Please schedule an appointment with us so that we can give our conference with you the proper attention. Согласуйте, пожалуйста, время, чтобы мы целиком могли посвятить его разговору с Вами.
On automatic payments, we charge you for your advertising costs 30 days after your last automatic charge, or whenever your account reaches a predetermined amount known as your payment threshold – whichever comes first. Оплата взимается либо через 30 дней с последнего автоматического списания средств, либо при достижении порога оплаты – в зависимости от того, что произойдет раньше.
Should you desire further information, please call or schedule an appointment with us. Если Вы хотите получить другую информацию, позвоните нам или договоритесь с нами о сроке визита.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !