Exemplos de uso de "predictive dialing mode" em inglês

<>
Can you give the USA dialing code, please? Какой код для звонка в США?
Tom knows how to operate practically any mode of transportation. Том умеет управлять практически любым транспортным средством.
Gathering longer history may not improve predictive accuracy since the market structure may have changed substantially. Включение более ранней истории может не улучшить предсказательные способности, поскольку структура рынка могла существенно измениться.
I was at a bar, had a few beers, ended up dialing her number. Я был в баре, выпил немного пива, кончилось тем, что стал ей названивать.
Passengers will be told to switch their smartphones, tablets and other devices to airplane mode. Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета.
The key was to figure out the additional predictive value that each indicator had beyond what was already predicted. Важно было выяснить дополнительное спрогнозированное значение, которое индикатор имел дополнительно к тому, что уже было спрогнозировано.
Why are you dialing all the numbers on Sarah's cell phone? Зачем ты набираешь все эти номера, записанные в сотовом Сары?
The US Federal Aviation Administration has left the way open for American carriers to change their procedures so that passengers will be able to read e-books, watch videos or play games on their devices during critical phases of flight provided they remain in "airplane" mode. Федеральное авиационное управление США позволило американским перевозчикам менять свои процедуры таким образом, чтобы пассажиры могли читать электронные книги, смотреть видео или играть в игры на своих устройствах во время взлета и посадки при условии, что те будут оставаться в "Режиме полета".
Both of the Services PMI’s are scheduled to be released next week and the ISM New York is coming out on the same day as NFP, so their predictive powers would have to be passed on for this month, disappointing as that may be. Компоненты занятости в сфере услуг, которые подсчитываются в индексах деловой активности США (PMI) будут опубликованы на следующей неделе.
He's dialing a number. Он набирает номер.
Also, if your camera has a bracket mode, which shoots a burst of shots at slightly different exposure settings, take advantage of it. Также, если у вашей камеры есть режим серийной съемки, который снимает несколько кадров с немного разными установками экспозиции, воспользуйтесь им.
My system allowed me to quickly determine how much predictive ability any indicator had so I was able to experiment with a lot of different indicators to see what worked. Моя система позволяла мне быстро определять, какую прогнозирующую способность имел каждый индикатор, таким образом, я мог экспериментировать с большим числом различных индикаторов, чтобы видеть какой из них работал.
Do you have any idea what it's like to see your daughter crippled because some jackass on a cell phone was too busy dialing a number to see her crossing the street? Можете вы себе представить, что значит увидеть свою дочь искалеченной, потому что какой-то придурок с сотовым был так занят набором номера, что не заметил, как она переходила дорогу?
The upper thumbscrew sets a temperature: + warmer, - colder. The lower thumbscrew activates the shower: to the left – a shower mixer, to the right – a stationary mode. Верхним «барашком» устанавливается температура: + теплее, - холоднее. Нижним – включается душ: влево – смеситель, вправо – стационарный.
Despite their sophisticated composition, critics claim the predictive power of most volatility forecasting models is similar to that of plain-vanilla measures, such as simple past volatility. Несмотря на сложную структуру, критики утверждают, что предсказательная способность большинства моделей прогноза волатильности одинакова с таковой для более простых способов, таких как просто прошлая волатильность.
Do you mind dialing the number again and giving me a minute alone? Не наберешь еще раз и оставишь меня одного на минутку?
Compared to the capable MiG-21, which was built in Tblisi, Georgia, in a mode of construction that could best be described as “finalized by hammer,” Hoffren says, the new MiG was startling. По словам Хоффрена, в сравнении с весьма боеспособным МиГ-21, который был построен в грузинском Тбилиси так, что метод строительства можно назвать «доводкой молотком», новый МиГ был потрясающей машиной.
If you apply this model with those optimized the parameters on out-of-sample data, you would probably get a worse Sharpe ratio which is more predictive. Если вы протестируете эту модель с этими параметрами на другом участке данных, вы вероятно получите худший коэффициент Шарпа, который более показателен.
It appears that the actual trigger, be it the Gate itself or some other mechanism due to the dialing, is on their end, not ours. Кажется, на самом деле, спусковой механизм, это сами Врата или какое-то другое устройство, связанное с соединением, и находящееся на их конце, а не у нас.
“The nice airframe in combination with one weapon was the killer: The Archer in [sensor lock] mode.” — Прекрасная конструкция в сочетании с одним видом бортового вооружения превращала самолет в настоящего убийцу: речь идет о ракете Archer AA-11 (название ракеты Р-73 в натовской классификации — прим. перев.)».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.