Exemples d’usage de "preface" en anglais avec traduction en russe

<>
Traductions: tous17 предисловие9 autres traductions8
The election they preface is unsanctioned by state organs and ignored by the Kremlin. Выборы, которым они предшествуют, не санкционированы государственными органами и игнорируются Кремлем.
Preface your expression with the name you would like to use for the expression output, followed by a colon. Перед выражением введите имя, которое хотите использовать для результата выражения, а после него — двоеточие.
I should like to preface my remarks by expressing deep appreciation to the Secretary-General for his active participation in this debate and for the important insights he has shared. Я хотел бы предварить мои замечания выражением глубокой признательности Генеральному секретарю за его активное участие в этих прениях и за высказанные им важные замечания.
Mr. Burman (United States of America) said that it would be useful to preface the section of the Guide concerning article 12 with a reminder that the purpose of the Model Law was to promote international trade. Г-н Берман (Соединенные Штаты Америки) говорит, что раздел руководства, касающийся статьи 12, было бы полезно предварить напоми-нанием о том, что целью типового закона является содействие развитию торговли.
The Special Rapporteur should like to preface her remarks by expressing concern at attempts to dilute the term “female genital mutilation” in favour of expressions such as “female circumcision”, “excision”, “female genital surgery/operations”, “female genital modification”, “female genital alteration” and, more recently, “female genital cutting”. Прежде всего Специальный докладчик хотела бы выразить свои опасения в связи с попыткой размывания термина " калечение женских половых органов " такими выражениями, как " женское обрезание ", " эксцизия ", " хирургия/операции на женских половых органах ", " модификация женских половых органов ", " изменение женских половых органов " и появившимся недавно " иссечение женских половых органов ".
Mr. Ateaga (Chile) (spoke in Spanish): Let me preface my statement by reiterating what was stated in the declaration signed by the Minister for Foreign Affairs of Chile, Ms. Soledad Alvear, and 12 other distinguished women Ministers for Foreign Affairs this past 12 September here in New York: Г-н Атеага (Чили) (говорит по-испански): Позвольте мне предварить свое заявление подтверждением сказанного в декларации, подписанной министром иностранных дел Чили г-жой Соледад Алвеар и 12 другими видными женщинами — министрами иностранных дел 12 сентября этого года здесь в Нью-Йорке:
Mr. Kafando (Burkina Faso) (spoke in French): I should like to preface my statement by saying how delighted my delegation is to have this opportunity, through our consideration of this agenda item, to examine the situation in the Middle East, that seething cauldron which, every day, makes one fear the worst. Г-н Кафандо (Буркина-Фасо) (говорит по-французски): Предваряя свое выступление, я хотел бы сказать, что наша делегация очень рада представившейся в связи с обсуждением данного пункта повестки дня возможности рассмотреть ситуацию на Ближнем Востоке — этот кипящий котел, который каждый день заставляет нас опасаться самого худшего.
As a preface to the presentation of the various options and strategies for each key issue, a brief overview of world energy production and consumption patterns and trends is presented to underscore the growing concern that current patterns of fossil energy consumption in industrialized countries together with the anticipated rapid growth in demand for energy services in developing countries may be unsustainable in the long term. В качестве вступления к представлению различных вариантов и стратегий по каждому основному вопросу предлагается краткий обзор мировых моделей и тенденций производства и потребления энергии, с тем чтобы подчеркнуть растущую озабоченность по поводу того, что нынешние модели потребления ископаемых энергоносителей в промышленно развитых странах, а также предполагаемый быстрый рост спроса на энергетические услуги в развивающихся странах в долгосрочном плане могут быть неустойчивыми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !