Exemples d'utilisation de "presenting" en anglais avec la traduction "презентовать"

<>
So we recently presented the master plan, and it has gotten approved. Недавно мы презентовали генеральный план. И он был утверждён.
- As far as I remember, Microsoft did not present its glasses to the public, unlike Google. - Насколько помню, Microsoft, в отличие от Google, не презентовала публике свои очки.
Yes, I was literally on the road to Damascus, and you, uh, presented a very fine paper on the Council of Lyon. Да, я был буквально на дороге в Дамаск, а вы презентовали превосходный документ о Церковном совете Лиона.
At last week’s St. Petersburg Economic Forum he presented a revolutionary proposal for abolishing capital gains taxes on long-term investments starting in 2011. На прошлой неделе в Санкт-Петербурге состоялся экономический форум, и на нём президент презентовал революционное предложение, заключающееся в отмене налога на прирост капитала в отношении долгосрочных инвестиционных проектов начиная с 2011 года.
So David Obura, a coral reef biologist, and I went to Tarawa, and we presented for two hours on the amazing findings of the Phoenix Islands. Девид Обура, биолог коралловых рифов, и я отправились в Тараву. Мы презентовали два часа наши замечательные открытия на островах Феникс.
With the Winter Olympics underway in Sochi, Russia is again in the global spotlight – and President Vladimir Putin is taking the opportunity to present his country as a resurgent power. В самом разгаре Сочинских зимних Олимпийских игр, Россия вновь находится в центре мирового внимания, и президент Владимир Путин не упускает возможности презентовать свою страну как возрождающуюся силу.
A sociable and friendly waitress happily presents me with a menu, while telling me that “mussels are large filling seeds”, and here it should be noted that the service, in spite of other shortcomings, is the best feature of Palm. Компанейски-позитивная официантка весело презентует меню, рассказывая, что "мидии - сытные большие семечки", и следует заметить: именно сервис, несмотря на отдельные недочеты, - самая позитивная сторона Palm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !