Usage examples of "prides" in English with translation to Russian

<>
She prides herself on her many accomplishments. Она гордится своими многочисленными достижениями.
Emmanuel Macron prides himself on being neither right nor left. Эммануэль Макрон гордится тем, что не является ни левым, ни правым.
Somehow a place that prides itself on innovation and doing things differently should be doing this differently as well. Всё-таки место, которое гордится инновационными подходами должно также по инновационному относится и к таким вещам.
Not even America’s IBM – which prides itself on stability – wants to take the risk of offering defined-benefit schemes. Даже американская компания IBM, гордящаяся своей стабильностью, не желает брать на себя такой риск как предоставление сотрудникам пенсионных планов с системой установленных выплат.
In the US, a nation that prides itself on its democratic traditions, pigs and calves are hardly the only losers. В США, государстве, которое гордится своими демократическими традициями, свиньи и телята - вряд ли единственные проигравшие.
David Cameron prides himself on a successful campaign to make 40% of all Conservative parliamentary candidates in Britain are women. Дэвид Камерон гордится собой за успешно проведенную кампанию за то, чтобы женщины составляли 40% от всех Консервативных парламентских кандидатов в Великобритании.
This applies especially to Germany: The famous German Mittelstand often does produce highly specialized goods; but it also prides itself on its flexibility and adaptability. Это, в частности, относится к Германии: Известный немецкий Mittelstand часто действительно производит узкоспециализированные товары; но компания также гордится своей гибкостью и приспособляемостью.
Facebook prides itself in protecting the people who use it from spam, and doesn't allow messages promoting or advertising a product, service or opportunity Facebook гордится своей системой защиты пользователей от спама и не разрешает пользователям рассылать сообщения, содержащие рекламу товаров, услуг или возможностей.
America prides itself on being one of the world’s most prosperous countries, and can boast that in every recent year except one (2009) per capita GDP has increased. Америка гордится тем, что является одной самых процветающих стран в мире, она может хвалиться тем, что все последние годы за исключением одного – 2009-го – её подушевой ВВП неуклонно рос.
McCain is a man of strong traditional values who prides himself on his willingness to act quickly and decisively, which he sought to do during the negotiations on the bailout by suspending his campaign to return to Washington. Маккейн - человек устойчивых традиционных ценностей, который гордится своей готовностью действовать быстро и решительно, что он попытался сделать во время переговоров по выделению финансовой помощи, приостановив свою кампанию, чтобы вернуться в Вашингтон.
But the US is, and prides itself on being, an advanced liberal democracy where individual liberties are guaranteed by a written constitution and bill of rights, and whose freedoms are protected by an independent judiciary established as an equal third branch of government. Но США являются (и гордятся этим фактом) развитой либеральной демократией, где свободы личности гарантированы конституцией и биллем о правах, и где они находятся под защитой независимой судебной системы, существующей в качестве равноправной третьей ветви власти.
My origins are in the Progressive Party of Working People of Cyprus and in the popular movement of the island, which prides itself on a long history of struggles, and indeed sacrifices, in defence of friendship, cooperation and peaceful coexistence between Turkish Cypriots and Greek Cypriots. Я — выходец из Прогрессивной партии трудового народа Кипра и участник народного движения острова, которое гордится своей давней историей борьбы и, по сути, жертв, принесенных в защиту дружбы, сотрудничества и мирного сосуществования киприотов-турок и киприотов-греков.
Sense of accomplishment and pride. Чувство выполненного долга и гордости.
I pride myself on my humility. Я горжусь своей скромностью.
They're compartmented, Agent Pride. Они засекречены, агент Прайд.
The pride of my glasshouse! Гордость моей оранжереи!
She takes pride in her daughter. Она гордится дочерью.
Pride says recheck the locket. Прайд сказал перепроверить медальон.
That's her foal, Pride. Это ее жеребенок, "Гордость".
She takes pride in her son. Она гордится своим сыном.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!