Verwendungsbeispiele von "private firm" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
On 29 March 2001, Mr. Mavlonov and the private firm “Simo” submitted a re-registration application. 29 марта 2001 года г-н Мавлонов и частная фирма " Симо " подали заявление о перерегистрации.
China's biggest private firm, the Hope Group, is located in Sichuan and started in the animal feed business. Так владельцы крупнейшей китайской частной фирмы Hope Group, расположенной в провинции Сычуань, начали свой бизнес с производства комбикормов.
Today, the largest private firm in China is the Hope Group, located in Sichuan province, and run by four brothers. На сегодняшний день самой крупной частной фирмой в Китае является расположенная в провинции Сычуань фирма Hope Group, которой руководят четыре брата.
The Contract Act 2000 empowers women, for example, to enter into financial contract in any form and establish private firm or company. Закон о контрактах 2000 года наделяет женщин правом, например, заключать финансовые сделки любого рода и основывать частную фирму или компанию.
Indeed, in contrast, in many Chinese regions, the tax contribution of a single private firm can exceed the combined tax revenue from all SOEs. В самом деле, для сравнения, во многих китайских регионах налоговый вклад одной частной фирмы может превышать общие налоговые поступления от всех государственных предприятий.
Many of the fundamental technological breakthroughs over the past century have come from large government outlays for research and development that would be prohibitively expensive for any private firm. Многие из фундаментальных технологических прорывов последнего столетия стали возможны лишь благодаря значительному финансированию исследований и разработок из госбюджета. Для любой частной фирмы это было бы неподъёмно дорого.
In the case study of the oil pipeline Baku-Tbilisi-Ceyhan (case 1) the proponent invited a private firm to organize public participation in transboundary EIA in two countries (Azerbaijan and Georgia) and used its own special division for work with the public. В случае нефтепровода Баку- Тбилиси- Джейхан (пример 1) инициатор деятельности пригласил для организации участия общественности в трансграничной ОВОС в двух странах (Азербайджан и Грузия) частную фирму, а также использовал для работы с общественностью свое собственное подразделение.
In the case study of the oil pipeline Baku-Tbilisi-Ceyhan (case 2.1) the proponent invited a private firm to organize public participation in transboundary EIA in two countries (Azerbaijan and Georgia) and used its own special division for work with the public. В случае нефтепровода Баку- Тбилиси- Джейхан (пример 2.1) инициатор деятельности пригласил для организации участия общественности в трансграничной ОВОС в двух странах (Азербайджан и Грузия) частную фирму, а также использовал для работы с общественностью свое собственное подразделение.
Governments that bailed out private firms now are in need of bailouts themselves. Правительства, которые выручили из беды частные фирмы, сейчас сами нуждаются в помощи.
The relationship between the government and private firms has to be calibrated carefully. Отношения между правительством и частными фирмами должны быть тщательно откалиброваны.
The result is that both SOEs and private firms fail to become competitive. В результате, и госпредприятия, и частные фирмы не становятся конкурентоспособными.
Moreover, local officials are forbidden from moonlighting as formal employees in private firms. Более того, местным чиновникам запрещено иметь побочный доход, являясь официальными сотрудниками частных фирм.
Conversely, private firms tend to support a more open and competitive economy and society. И наоборот, частные фирмы склоняются к поддержке более открытой и конкурентной экономики и общества.
This could cause some to assert that the private firms are realizing unjust gains. Это может позволить некоторым утверждать, что частные фирмы получают несправедливые выгоды.
Private firms do not have sufficient resources to capitalize on their superior software capabilities. Частные фирмы не имеют достаточно ресурсов, чтобы превратить в капитал возможности своего превосходного «программного обеспечения».
Today, private firms employ more of China's working class than state-owned enterprises (SOEs). Сегодня частные фирмы нанимают на работу больше представителей рабочего класса Китая, чем государственные предприятия.
But the temptation of private firms to put profits above collective interests is almost irresistible. Но искушение поставить свои доходы над всеобщими интересами для частных фирм практически непреодолимо.
Private firms, however large they are, like Lenovo, depend in many ways on state patronage. Частные фирмы, как бы велики они ни были, такие как Lenovo, во многом зависят от покровительства государства.
Private firms that have acquired public assets should be induced, through legislation, to recapitalize these companies. Частные фирмы, в которых сосредоточились государственные активы, должны быть вынуждены, согласно законодательству, повторно капитализировать эти компании.
For example, by disfavoring lending to private firms, state-owned banks distort the allocation of resources. Например, ограничивая количество займов для частных фирм, государственные банки нарушают распределение ресурсов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!