Exemples d'utilisation de "probabilistic topic model" en anglais
These factors are different for every organization; this topic reviews these key concepts for every identity model to help you choose the identity you want to use for your deployment.
Эти факторы различаются в разных организациях. В данной статье мы рассмотрим эти ключевые понятия для каждой модели удостоверений, чтобы помочь вам выбрать оптимальную модель для развертывания среды.
This topic provides instructions for using the Rule debugger to test the product model.
В этом разделе содержатся указания по использованию Отладчик правила для проверки модели продуктов.
If the functionality discussed in this topic doesn't meet your needs, and you want to further customize your permissions model, see Understanding Role Based Access Control.
Если функция, рассматриваемая в этом разделе, не отвечает вашим потребностям и требуется дальнейшая настройка модели разрешений, см. раздел Общие сведения об управлении доступом на основе ролей.
This topic describes how to create expression constraints for components in a product configuration model in Microsoft Dynamics AX.
В этом разделе описывается, как создавать ограничения выражений для компонентов в модели конфигурации продукта в Microsoft Dynamics AX.
This topic describes table constraints that are user-defined and system-defined for components in a product configuration model.
В этом разделе описываются ограничения таблицы, которые пользователями и системой определены для компонентов в модели конфигурации продукта.
You shouldn’t decide how to model organizations based only on the information in this topic.
Не обязательно определять модель организации только на основе информации в этом разделе.
The model legislative provisions set forth in Part Three are provided to assist the Working Group in its consideration of possible alternative solutions to some of the substantive issues discussed in Part Two of the draft legislative guide on insolvency law and reflect and implement some of the approaches identified in section B in relation to each topic.
Цель подготовки типовых законодательных положений, содержащихся в части третьей, заключается в том, чтобы оказать помощь Рабочей группе в рассмотрении возможных альтернативных решений некоторых материально-правовых вопросов, поднятых в части второй проекта руководства для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности, а также отразить и реализовать некоторые подходы, выявленные в разделе В в связи с каждой рассмотренной темой.
The new model is featured by higher power and speed.
Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate.
Если вы не хотите ходить на занятия на семинаре "Борьба с коррупцией внутри фирмы", вы можете заплатить 200 гривен и получить сертификат просто так.
The probabilistic syllogism of hypothesis testing has the same structure as the following simple example (devised by Jeff Gill in his paper "The Insignificance of Null Hypothesis Significance Testing"):
Вероятностные измышления вокруг тестирования гипотез имеют ту же структуру как следующий простой пример (приведенный в статье Jeff Gill “Бессодержательность тестирования нулевой гипотезы”):
What Rubin sees as most important in developing policy is the habit of "probabilistic thinking."
Самым важным при разработке государственной политики Рубин считает "вероятностное мышление".
But in reading In an Uncertain World, you soon see that "probabilistic thinking" was not Rubin's only weapon.
Но, читая его книгу, быстро понимаешь, что "вероятностное мышление" - не единственное оружие Рубина.
Choose three words or phrases relating to your topic that other students might find interesting and useful and present them to the class.
Выберите три слова или фразы относящиеся к вашей теме которая могла бы быть интересной и полезной другим студентам и представьте их классу.
The first holds that the universe is fundamentally probabilistic, generally random but with an order to its randomness.
Первая гласит, что вселенная в основе своей вероятностна и произвольна, но при этом её произвольность обладает закономерностями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité