Exemples d'utilisation de "progress" en anglais

<>
Progress is impossible without change. Без перемен не может быть прогресса.
Is Growth Incomplete without Social Progress? Не является ли экономический рост неполноценным без достижения социального прогресса?
Making progress has been difficult. Добиться успеха в этом деле оказалось трудно.
Monitor sales progress [AX 2012] Мониторинг развития процесса продажи [AX 2012]
Science has made remarkable progress. Наука заметно продвинулась.
Create a Progress billing rule Создание правила выставления счетов по ходу работ
Medecine can't stop making progress. В этой области наука постоянно прогрессирует.
It could help you set goals and track your progress, and it would help motivate you. Он может помочь вам ставить цели и следить за их достижением, он может помочь мотивировать вас.
At the moment, progress on all three fronts has either slowed down or stalled. В данный момент поступательное движение на всех трех фронтах либо замедлилось, либо полностью остановилось.
They're a work in progress, but excellence takes time. Подвижки есть, но совершенство требует времени.
Measures must move beyond overall social needs to bolster progress in productive job-creating and income-generating sectors. Принимаемые меры должны выйти за рамки общих социальных нужд, чтобы поддержать прогресс в производственных секторах, создающих дополнительные рабочие места и доход.
So far, Georgia is making progress. Пока Грузия делает успехи.
He's asked for a conference to discuss Annabel's lack of academic progress. Он попросил меня прийти, чтоб обсудить плохую успеваемость Аннабель.
There are signs of progress. Есть и признаки прогресса.
Track achievement progress in the Xbox OneGuide Отслеживание прогресс в достижениях в Xbox OneGuide
But progress here has been uneven. Но здесь успех был переменным.
This has hurt Turkey's progress. И это замедлило развитие Турции.
We have measured our progress very rigorously. Мы жестко фиксируем результаты своего продвижения.
Create a contract for progress billings Создание контракта с выставлением счетов по ходу работ
Only on that condition can we make irreversible progress towards nuclear disarmament. Только при этом условии мы сможем необратимо прогрессировать по пути к ядерному разоружению.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !