Exemples d'utilisation de "prohibited" en anglais
Traductions:
tous2448
запрещать1963
запрещаться320
воспрещать23
препятствовать6
autres traductions136
Certain sensitive areas such as the waters around chemical and offshore oil terminals have been declared as prohibited areas.
некоторые уязвимые районы, такие, как воды вокруг химических и прибрежных нефтяных терминалов, были объявлены запретными зонами.
Children and teens are prohibited from making this change.
Детям и подросткам не разрешены такие изменения.
When this accident occurred, you were in a prohibited area.
Вы были в зоне запрета, когда произошел этот инцидент.
Detainee, tell us why you were in the prohibited border zone.
Задержанный, обоснуйте ваше пребывание в пограничной зоне.
Interference by state bodies and officials in the activities of public associations is prohibited.
Вмешательство государственных органов и должностных лиц в деятельность общественных объединений не допускается.
Illegal logging in prohibited or protected areas, such as national parks, is very rare.
Незаконные рубки в заповедных или охраняемых районах, например в национальных парках, проводятся весьма редко.
In 1989, only two states and the federal government prohibited executing people with mental retardation.
В 1989 году только два штата и федеральное правительство ввели запрет на применение смертной казни по отношению к умственно отсталым.
Media that is sensitive to show to users under the age of 13 are prohibited.
Речь идет о контенте, который не предназначен для показа детям младше 13 лет.
The involvement of children or their voluntary organizations and activity groups in politics is prohibited.
Не допускается привлечение детей, их общественных объединений и общественных органов самодеятельности к политике.
Marriage between persons at least one of whom is already in another registered marriage is prohibited.
Не допускается заключение брака между лицами, из которых хотя бы одно уже состоит в другом зарегистрированном браке.
Site-served: All Paid Ads must be hosted on YouTube. Third-party served ads are prohibited.
Все объявления должны быть размещены на YouTube, а не на сторонних сайтах.
Attention: Two copies of the Client Terminal are prohibited to be started from the same directory simultaneously.
Внимание: нельзя запускать одновременно две копии клиентского терминала из одной директории.
Users whose accounts have been terminated are prohibited from accessing, possessing or creating any other YouTube accounts.
Владельцы заблокированных аккаунтов не могут получать доступ к другим аккаунтам YouTube или создавать новые.
The provision has been unenforcible since the 1961 Supreme Court decision in Torcaso v. Watkins, which prohibited such bans.
Данное положение не применяется с 1961 года, когда Верховный суд в деле Торкасо против Уоткинса принял решение, отменяющее такие запреты.
Though legal ownership of the moon or Mars is prohibited, the appropriation of material is a whole different matter.
Право собственности не используется в отношении поверхности Луны и Марса, другое дело — присвоение материальных благ.
It will be prohibited because we'll have to save our natural resources in a few decades from now.
И это недопустимо, потому что мы нам придется экономить наши природные ресурсы уже через пару десятилетий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité