Exemples d'utilisation de "propaganda" en anglais avec la traduction "пропагандистский"

<>
The party's propaganda material tells its story. Пропагандистский материал партии передает ее сущность.
Fortunately, their propaganda campaign has been a failure. К счастью, их пропагандистская кампания провалилась.
Nor was this a propaganda ploy, as some suggested. Но это не было пропагандистской уловкой, как полагали некоторые.
These organizations conducted extensive propaganda campaigns to disorientate Timorese. Эти организации проводили активные пропагандистские кампании по дезориентации жителей Тимора.
We've obtained a propaganda video made by the Taliban. У нас есть пропагандистский ролик, который снял Талибан.
Leni Riefenstahl’s Nazi propaganda films are technically astonishing, but otherwise repellent. Нацистские пропагандистские фильмы Лени Рифеншталя технически изумительны, но в то же время они отталкивают.
Western Media in Libya: Journalists or the Propaganda Arm of the Insurgency? Западные СМИ в Ливии - журналисты или пропагандистский инструмент восстания?
I believe the Taliban have one of the most effective means of propaganda. Я уверена, что Талибан располагает самыми эффективными пропагандистскими средствами.
Al-Qaida has benefited considerably from the further development of its propaganda machine. «Аль-Каида» добилась значительных успехов в дальнейшем развитии своей пропагандистской машины.
Why Ukraine Tomorrow and The Ministry of Information Policy’s Propaganda Will Backfire Почему пропагандистская деятельность Ukraine Tomorrow и Министерства информационной политики даст обратный эффект
Quite often it is replaced by primitive images and black-and-white propaganda clichés. Нередко он подменяется лубочной картинкой, черно-белыми пропагандистскими клише.
Sergei Eisenstein made Communist propaganda films, but these are also great works of art. Сергей Эйзенштейн делал коммунистические пропагандистские фильмы, но они также относятся к великим произведения искусства.
Putin’s propaganda machine cannot brand three million ordinary citizens as traitors and CIA agents. Путинская пропагандистская машина не в состоянии занести в разряд предателей и агентов ЦРУ три миллиона простых граждан страны.
Another element of the propaganda campaign has been to twist the meaning of “open society.” Другим элементом пропагандистской кампании стало искажение значения термина «открытое общество».
One of the light planes flew over the centre of Havana and dropped propaganda materials. Один из этих самолетов совершает облет центра Гаваны и разбрасывает пропагандистские материалы.
Second, and more importantly, it is a propaganda machine for right-wing causes and political figures. Во-вторых, и что более важно, это - пропагандистская машина, занимающаяся пропагандой мероприятий и политических деятелей правого политического крыла.
I am pleased to report that the government’s propaganda campaign has been a dismal failure. Я рад сообщить, что пропагандистская кампания правительства обернулась полным провалом.
In the last few weeks, Al Qaeda's propaganda messages have pointed increasingly at the Iraqi crisis. За последние несколько недель в пропагандистских посланиях Аль Каеды все больше ударения делается на иракский кризис.
In the same spirit, it looks now like the Western media have become the propaganda arm of the insurgency. Сейчас все выглядит так, будто бы западные СМИ стали пропагандистским крылом восстания.
As a result, the conservatives’ considerable ideological, institutional, and propaganda apparatus was mobilized in favor of Raisi, and against Rouhani. И мощный идеологический, институциональный и пропагандистский аппарат консерваторов был мобилизован для победы Раиси над Роухани.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !