Exemples d'utilisation de "proposition" en anglais

<>
But it is a risky proposition: Но это рискованное предложение:
Whatever the logic of that proposition, it would open the door to much greater income redistribution. Вне зависимости от логики данного суждения, наличие налогового органа открыло бы двери к намного более широкому перераспределению дохода.
Has Gasparine told you my proposition? Полагаю, Гаспарина передала вам мое предложение?
The first option is a losing proposition. Первый вариант - проигрышное предложение.
And so here is the fourth proposition. И вот мое четвертое предложение.
I am in favor of the proposition. Я за это предложение.
But that is a long-term proposition. Но это долгосрочное предложение.
So I said yes to this proposition. Поэтому я сказала "Да" на это предложение.
At its heart lay a simple proposition: В его основе лежит простое предложение:
Now, me dear Princess, this is me proposition. Итак, дорогая принцесса, вот моё предложение.
And secondly, it's a fundamental business proposition. И во-вторых, это фундаментальное бизнес-предложение.
You may remember what the Chinese constitutional proposition was. Вероятно, вы помните, каким было конституционное предложение китайцев.
It is very unfortunate that you are declining this proposition. Очень жаль, что Вы отклонили это предложение.
Indeed, the greening of America is becoming a general proposition. Действительно, экологизация Америки становится общим предложением.
Fortunately, insularity is not an “all or nothing” moral proposition. К счастью, обособленность не является моральным предложением из разряда «все или ничего».
In purely economic terms, enlargement was clearly a mutually beneficial proposition. В чисто экономической терминологии, расширение было очевидно взаимовыгодным предложением.
“I just don’t find [Mars One] a credible proposition,” he said. В интервью National Public Radio он заявил: «Я просто-напросто не считаю Mars One надежным предложением».
My proposition promises to protect our children from these gay perverts and. Я предлагаю защитить наших детей от этих голубых извращенцев и.
I decided I would destroy my own argument by creating an absurd proposition. Я решил опровергнуть моё собственное предположение, предложив абсурдную задачу.
The reality of that proposition may sadly be disorder and freedom for tyrants. К сожалению, подобное предложение на деле может оказаться беспорядком и свободой для тиранов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !