Beispiele für die Verwendung von "предложение" im Russischen

<>
Звучит как довольно хорошее предложение. That sounds like a fairly good proposal.
Нужно было принять мое предложение. Should've taken me up on my offer.
Расширять предложение, спрос или инновации? Supply Side, Demand Side, or Innovation Side?
Превосходное предложение, мой дорогой архимандрит. An excellent suggestion, my dear Archimandrite.
Изменить вводное предложение следующим образом: Amend the introductory sentence to read as follows:
Выберите предложение, которое следует отменить. Select the quotation that you want to cancel.
Просто передай им предложение, Энни. Just give them the bid, Annie.
Я призываю Федерацию ответить на мое предложение. I challenge the Federation to answer my call for peace.
Тодд передал тебе моё предложение? Did Todd tell you what I'm offering?
Ну, Лорелай сделала тебе предложение, опередила тебя. Well, Lorelai proposing to you like that, stealing your thunder.
Он сделал выгодное предложение по навару. He gives me a really good deal on the split.
И вот мое четвертое предложение. And so here is the fourth proposition.
В отместку кто-то из сторонников Удальцова опубликовал в интернете ее адрес и фотографию, прозвучало предложение провести пикеты около ее дома. In retaliation, some of Udaltsov’s supporters posted her photograph and home address online, suggesting that people should rally outside her house.
Целью, конечно же, является создание Азиатского валютного фонда, то есть местной альтернативы МВФ, чьё "заботливое" предложение о помощи во время финансового кризиса 1997-98 гг. не забыли и до сих пор не простили. That purpose, of course, is to create an Asian Monetary Fund, i.e., a regional alternative to the International Monetary Fund, whose tender ministrations during the 1997-98 financial crisis have not been forgotten or forgiven.
Дай я сделаю тебе предложение. So let me make you a proposal.
Я решил принять ваше предложение. I've decided to accept your offer.
Другими словами, рублевое предложение оставалось неизменным. In other words, the supply of rubles was left unchanged.
У меня только одно предложение. But if I may make a suggestion.
Выделите предложение, которое нужно переместить. Select the sentence you want to move.
Выберите предложение, которое требуется удалить. Select the quotation that you want to delete.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.