Verwendungsbeispiele von "prostitutes" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Prostitutes, drunks, gypsies and vagabonds. Проститутки, пьяницы, цыгане.
All of these girls went to the gold mine, and they were predominantly prostitutes doing other things. Все они работали на золотом руднике и в основном занимались проституцией или ещё чем-нибудь.
So you were ministering to the needs of these devout prostitutes? Так вы отправляли обряды над этими набожными путанами?
Anthropometric Study of Prostitutes and Thieves Антропометрическое изучение проституток и воров
Investigation on female prostitutes, with particular emphasis on their connection to trafficking and sexual exploitation networks; and study of the adequacy of responses to the needs perceived by such women. изучение положения женщин, занимающихся проституцией, с уделением особого внимания их связи с сетями торговли людьми и сексуальной эксплуатации; и анализ адекватности мер реагирования на нужды, испытываемые такими женщинами.
No prostitutes, no strip clubs, no masturbation. Без проституток, без стриптиза, без онанизма.
Voluntary Prostitutes are subject to different protective measures depending on the nature and motive of prostitution, such as denial of access to potential prostitution establishments, probation, community service, counseling, and therapy. Добровольно занимающиеся проституцией женщины подпадают под другие меры защиты в зависимости от характера и мотивов проституции, такие как запрет доступа в места, потенциально связанные с проституцией, условное освобождение на поруки, общественные работы, консультирование и лечение.
Chechens beat up and robbed 60 prostitutes in Strasbourg Чеченцы избили и ограбили 60 проституток в Страсбурге
In Kenya, she was informed that tourist agents, both local and foreign, were known to direct and guide tourists to specific areas, notably in the coastal areas of Mombasa and Malindi, to find child prostitutes, and that the phenomenon appeared to be growing. В Кении ей было сообщено, что турагенты, как местные, так и иностранные, ориентируют туристов и направляют их в конкретные районы, в частности в прибрежные районы Момбасы и Малинди, где они могут найти занимающихся проституцией детей, причем эта практика, по-видимому, растет.
Plant some evidence in the bust of some prostitutes? Подбросим улики в лифчики проституток?
Please provide information, including statistical data, on the phenomenon of prostitution, and on the measures taken to address the root causes, to prevent the sexual exploitation of women and girls, to raise awareness of the health and safety risks of prostitution and to ensure the protection, rehabilitation and social reintegration of prostitutes. Просьба представить информацию, включая статистические данные о явлении проституции и о мерах, принимаемых в целях устранения ее коренных причин, предотвращения сексуальной эксплуатации женщин и девочек, повышения уровня информированности о создаваемом проституцией риске для здоровья и безопасности и обеспечения защиты, реабилитации и социальной реадаптации занимающихся проституцией лиц.
Didn't know there were any prostitutes in Bruges. Не знал, что в Брюгге есть проститутки.
In its previous concluding comments, the Committee urged the State party to adopt a top-priority policy to create safe and protected jobs for women as a viable economic alternative to the current unemployment of women, their participation as subcontractors and, in the informal sector, as workers in free-trade zones, as well as prostitutes or overseas contract workers. В предыдущих заключительных замечаниях Комитет призвал государство-участник принять приоритетные меры по созданию безопасных охраняемых рабочих мест для женщин в качестве жизненно необходимой экономической альтернативы нынешней безработице женщин и их участию в качестве субподрядчиков и занятости в неформальном секторе в качестве работниц зон свободной торговли или лиц, занимающихся проституцией, или трудящихся-мигрантов, работающих за границей по контрактам.
Guys, this is a residential area, not frequented by prostitutes. Это жилой район, непосещаемый проститутками.
He made it compulsory for prostitutes to wear the veil. Он обязал всех проституток носить платок.
Garrett chose victims who were easy prey - drug addicts and prostitutes. Гарретт выбирал легкие мишени - наркоманок и проституток.
6.000 filed prostitutes, an increase of 20% in strikes and. Взято на учет 6 000 проституток, на 20% больше забастовок и захваченных домов.
These are the nomad girls who became prostitutes for Afghan businessmen. Это кочующие девочки, ставшие проститутками для Афганских бизнесменов.
Most of the victims were girls who ran the streets, baseheads, prostitutes. Почти все жертвы - девушки с улиц, наркоманки, проститутки.
And huh, we were so drunk that we decided to hire prostitutes. И мы так нажрались, что решили вызвать проституток.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!