Exemples d’usage de "prove to be" en anglais avec traduction en russe

<>
The answer may prove to be mixed. Ответ может быть неоднозначным.
2013 should prove to be a very interesting year. 2013 год обещает быть очень интересным.
This, too, would prove to be an expensive failure. Подобные попытки тоже обречены на дорогостоящий провал.
Or perhaps the Wolfowitz debacle will prove to be the catalyst. Или, может быть, афёра Вулфовица станет катализатором.
And that my dear, Sarah, will prove to be his fatal mistake. И это, моя дорогая Сара, обернется для него непоправимой ошибкой.
And developing it with China alone could prove to be a dangerous strategy. А разработка его только вместе с Китаем является опасной стратегией.
Or will Afghanistan prove to be a quagmire that defines Obama’s presidency? Или Афганистан станет той проблемой, которая определит судьбу президентства Обамы?
The EU’s response to Brexit could well prove to be another pitfall. Ещё одним ударом по стране может стать реакция ЕС на Брексит.
Otherwise, Latin America may well prove to be Europe's next missed business opportunity. В противном случае, Латинская Америка вполне может оказатьсяочередной упущенной деловой возможностьюЕвропы.
Nonetheless, the challenge that these new parties pose to Europe could prove to be extremely disruptive. Тем не менее, проблемы, которые создают эти партии, могут стать очень разрушительными для Европы.
But no one will bail out these super-sovereigns if the sovereigns prove to be insolvent. Но никто не сможет вывести из кризиса эти "суперсуверенные" державы, если будет доказано, что страны являются неплатежеспособными.
If more countries take this path, it could prove to be the Achilles' heel of non-proliferation. Если еще большее количество стран выберет такой путь, то это может стать "ахиллесовой пятой" режима нераспространения ядерного оружия.
Eli Pariser argues powerfully that this will ultimately prove to be bad for us and bad for democracy. Эли Парайзер утверждает, что в итоге это выйдет боком не только нам, но и нашей демократии.
Indeed, it would most likely prove to be a strategic boon to the “resistance axis” – Iran and Hezbollah. Действительно, это стало бы стратегическим даром для «оси сопротивления» ? Ирана и Хезболлы.
The first assumption will prove to be dead wrong and the second is simply based on wishful thinking. В первом случае она жестоко ошибается и рано или поздно это поймет, а во втором - просто выдает желаемое за действительное.
Under Prime Minister Narendra Modi’s leadership, India may prove to be a semi-admiring imitator of China. Индия под руководством премьер-министра Нарендры Моди может расцениваться как полувосхищенный подражатель Китая.
Enhancing NATO's capabilities will thus prove to be the litmus test for the future of the Alliance. Улучшение военных возможностей НАТО станет, таким образом, средством для испытания потенциала Альянса.
Domestic robots could prove to be very useful for fetching food from the fridge and completing other household tasks. Домашние роботы могут быть очень полезны, например, доставать еду из холодильника и выполнять другую домашнюю работу.
However, there was a second motive behind this switch of investments which hindsight may prove to be less creditable. Однако за переводом инвестиций в другую компанию был и другой мотив, который, если оглянуться назад, покажется менее оправданным.
Mr Trump said on Twitter yesterday: "This will prove to be a great time in the lives of all Americans. 11 ноября г-н Трамп написал в Твиттере: «Это будет замечательный период в жизни всех американцев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !