Exemples d'utilisation de "public convenience" en anglais

<>
The public convenience should be respected. ОБщественное благо следует уважать.
Philippine law, like that of most jurisdictions worldwide, classifies the business of transportation as a public convenience. Филиппинский закон, как и закон большинства юрисдикций во всем мире, причисляет бизнес перевозок к общественным удобствам.
The GGBHTD will work with our partner agencies to insure public safety and public convenience, but there may be some inconvenience to our customers on May 1st. Руководство GGBHTD намерено сотрудничать со своими партнерами в целях обеспечения общественной безопасности и общедоступности, однако не исключает возникновения 1 мая некоторых неудобств для участников транспортного движения.
Appropriate regulations may be made in the interest of public convenience relating to the location of open-air meetings and the route of movement of demonstrators or, for the protection of democratic rights, public morality and peace during such a meeting or demonstration. В интересах общественного удобства могут быть введены надлежащие предписания по проведению собраний вне помещений и в отношении маршрутов следования демонстрантов, а также с целью защиты демократических прав, общественной морали и спокойствия в ходе таких собраний и демонстраций.
By article 31 of the Labour Law, the local government bodies and the relevant State organs, enterprises and social cooperative organizations develop nurseries, kindergartens, children's wards and public service facilities for the convenience of working women. На основании статьи 31 Закона о труде местные органы власти и соответствующие государственные органы, предприятия и общественные кооперативные организации создают ясли, детские сады, детские палаты и общественные службы для удобства работающих женщин.
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience. С нетерпением жду возможности послушать тебя, как только тебе будет удобно.
The trend of public opinion is against corporal punishment. Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний.
Please visit us at your convenience. Пожалуйста, зайдите к нам, когда вам будет удобно.
You have no idea of how to speak in public. Ты понятия не имеешь, как выступать перед публикой.
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли.
The problem puzzled the public. Проблема озадачила общественность.
Convenience stores and supermarkets can sell medicine since 2009. Магазины и супермаркеты могут продавать лекарства с 2009 года.
This scandal has severely damaged the public image of our company. Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
In Japan, you never have to go too far to find a convenience store. В Японии вам никогда не придётся долго ходить, чтобы найти магазин самообслуживания.
He was laughed at in public. Над ним публично насмеялись.
The arrangements can be varied to suit your convenience. Планы можно изменить по Вашему желанию.
Don't wash your dirty linen in public. Не мойте своё бельё в общественном месте.
I would appreciate it if you could reply to this invitation at your earliest convenience. Будем благодарны за скорый ответ на это приглашение.
Heed public opinion. Прислушайся к общественному мнению.
I would appreciate it if you could reply to this letter at your earliest convenience. Будем благодарны за скорый ответ на письмо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !