Exemples d'utilisation de "public restrooms" en anglais

<>
Looks like you circled public restrooms and truck stops. Кажется, вы обвели общественные туалеты.
In public restrooms, you're always standing in piss. В общественных туалетах, всегда приходится писать стоя.
I had clients who would touch themselves in public restrooms. Клиенты, которые трогали себя в общественных туалетах.
He washed his hands in a public restroom. Он помыл руки в общественном туалете.
Baby Jeffery, everything in a public restroom is on fire. Джеффри, в общественном туалете ничё нельзя трогать.
He can't pee in a public restroom because there's an audience. Он даже не может писать в общественном туалете, потому что там люди.
The trend of public opinion is against corporal punishment. Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний.
According to the Washington Examiner, event planners budgeted around 1,500 port-a-potties for the Jan. 21 event — down from 5,000 portable restrooms at Obama’s 2009 Inauguration. По данным Washington Examiner, в бюджете мероприятия, назначенного на 21 января, предусмотрены примерно 1500 переносных туалетов. В 2009 году на инаугурации Обамы их было 5000.
You have no idea of how to speak in public. Ты понятия не имеешь, как выступать перед публикой.
While the 5,000 portable restrooms for the ‘09 Inauguration had to handle the refuse of record crowds (estimated at 1.8 million people), the 2013 affair is expected to be more subdued. Разумеется, на инаугурации 2009 года отмечался рекордный наплыв зрителей (размер толпы оценивался в 1,8 миллиона человек), а церемония 2013 года будет скромнее.
The problem puzzled the public. Проблема озадачила общественность.
Inauguration planners may still add more restrooms, but given the difficulty they’ve reportedly had in raising the millions of dollars necessary for such an event, onlookers may be well advised if they arrive expecting to hold it. Возможно, организаторы мероприятия еще увеличат число туалетов, но если учесть, что, по слухам, у них возникали проблемы со сбором необходимых для проведения инаугурации миллионов долларов, посетителям стоит ожидать, что им придется проявлять терпение.
This scandal has severely damaged the public image of our company. Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
However, if you proceed to the restrooms, both on your left and right and in the rear of the plane and vomit as soon as possible, the toxic effect should be minimal. Однако, если вы проследуете в туалеты, которые слева, справа и в хвосте самолета и очистите свои желудки как можно скорее, отравляющий эффект будет минимальным.
The public convenience should be respected. ОБщественное благо следует уважать.
They've got plenty of space for a stage, the electrical hookups they use for the RVs have plenty of juice for all the amps and the instruments, and they're leaving the restrooms open for us so everyone doesn't have to walk around with quarters. У них полно места для сцены, и в электрических соединениях, которые они используют для фургонов, хватит энергии для всех усилителей и инструментов, и они оставляют комнаты отдыха открытыми, так что никому не придется искать жильё.
He was laughed at in public. Над ним публично насмеялись.
I had to sanitize my hands because the university replaced the paper towels in the restrooms with hot-air blowers. Мне нужно продезинфицировать руки, потому что университет заменил в туалете бумажные полотенца на воздушные сушилки.
Don't wash your dirty linen in public. Не мойте своё бельё в общественном месте.
No, just the entry and the restrooms. Нет, только холл и уборные.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !