Usage examples of "purify mask" in English with translation to Russian

<>
Sandra Ha of Zico Import Pty Ltd, a small family business, said demand for cigarette cases, silicon covers to mask the unpalatable packages, had shot up from almost nothing two months ago since British American Tobacco, Britain's Imperial Tobacco, Philip Morris and Japan Tobacco lost a challenge to the laws in Australia's high court. Сандра Ха из небольшой семейной компании Zico Import Pty Ltd утверждает, что спрос на портсигары и силиконовые футляры, скрывающие неприятные картинки на упаковке, стремительно вырос (практически с нуля) с тех пор как два месяца назад такие компании, как British American Tobacco, британская Imperial Tobacco, Philip Morris и Japan Tobacco проиграли дело в высоком суде Австралии, где пытались обжаловать данный закон.
Fibrinopeptides are short sequences that are relatively easy to purify and have the virtue of changing significantly from species to species. Фибринопептиды являются сравнительно небольшими последовательностями, которые достаточно легко выделить и они обладают большой вариабельностью в зависимости от вида.
At 27 years old, Anto has been risking his life for three years in the Kawah Ijen volcano, and the sulphur has already begun to take its toll on him, even though he covers his face with special mask and goggles. В свои 27 лет Анто провел три года, рискуя собой в Кавах-Иджене, сера которого уже начала сказываться на нем несмотря на наличие маски и специальных очков.
Before a match, referees (who double as Shinto priests) purify the seaweed, salt, and sake. До начала матча, арбитры (которых двое, как священников синто) совершают обряд очищения, используя водоросли, соль и саке.
"I don't wish for anything more in life" she says, before accepting having a mask put on to help her breathe. "Я больше ничего не хочу в жизни", - говорит она, прежде чем разрешить поставить ей маску, облегчающую дыхание.
But before Berzelius could start, he was going to have to purify, dilute, filter each element incredibly accurately. Но прежде чем Берцелиус смог начать, он должен был очистить, отфильтровать каждый элемент невероятно точно.
When I signaled to the copilot that we were breaking away, he dropped his oxygen mask and gave us a big Russian grin and a thumbs-up. Когда я просигнализировал второму пилоту, что мы уходим, он широко, по-русски улыбнулся и поднял вверх большой палец.
So you purge the body, purify the soul, get high as a flying kite on these substances. Значит ты очищаешь тело, очищаешь душу, в наркотическом кайфе от этих веществ.
The aircraft’s triumphant reception could not mask trouble under the hood. Но триумф самолета за рубежом не мог скрыть проблем под капотом.
Do you wonder why a perfect child of God should feel so desperate to "purify his body" that he needed to scarf down a dozen gallons of water a day? Вы никогда не удивлялись, почему столь идеальное дитя Божье так отчаянно пытается очистить своё тело, что для этого выпивает несколько галлонов воды в день?
However, when a longer period is under consideration, this average may mask rather than reveal the full extent of the injuries suffered by many who have held common stocks in the recent past. Однако при рассмотрении более продолжительных промежутков времени этот показатель может скорее маскировать, чем вскрывать всю глубину потерь, понесенных теми, кто держал обыкновенные акции в недалеком прошлом.
Here, time to purify your souls and take you up to heaven. Пришло время очистить твои души и отправить тебя на небеса.
After calling this report “relatively straightforward” he went on to say: “The headlines today mask stronger underlying dynamics which will determine UK output and inflation tomorrow.” Назвав этот отчет «довольно не замысловатым», он потом заявил: «То, о чем пишется сегодня, скрывает более сильную основополагающую динамику, которая будет определять непосредственные результаты и инфляцию страны завтра».
I shall rewrite all on disc Or shall purify rigid disc. Перепишу всё на диск или очищу жёсткий диск.
Obviously, the relatively steady market we see today will continue to mask deep divisions and divides. Очевидно, что сравнительная устойчивость рынка, которую мы сейчас наблюдаем, будет продолжать маскировку глубоких внутренних разногласий.
I want you to recite 20 Hail Marys, 10 acts of contrition, and fast for five days to purify yourself. Я хочу, чтобы вы прочли 20 псалом Святой Богородицы, 10 актов раскаяния, и за пять дней раскаяния вы очиститесь.
There is, perhaps, a sense that declines in the past week have been overdone, but that only leads to a second question: even if there's a bit of a relief rally now, does that mask a bigger fall just around the corner? Есть ощущение, что все эти обвалы и сокращения в течение последней недели были слишком резкими. Но тогда напрашивается лишь следующий вопрос: даже если сейчас мы наблюдаем некий рост после значительного падения, не кроется ли за ним еще более значительный обвал в ближайшее время?
They shine your eyes cleanse your body and purify your soul Они придают блеск глазам, очищают тело и душу
Athletes may use diuretics, which increase urination, to lose weight or mask drug tests by diluting the urine, but then could face gout, potassium deficiency, muscle cramps, coordination and balance problems and drops in blood pressure. Спортсмены могут принимать диуретики, увеличивающие объем выделяемой мочи, чтобы снизить вес или замаскировать факт приема допинговых препаратов, но затем у них развивается подагра, недостаток калия, судороги, проблемы с координацией и резкие перепады давления.
Sam brings back the virus, thinking it's something to purify the water. Сэм принес туда препарат с вирусом, думая, что это что-то для очистки воды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!