Exemples d'utilisation de "puts" en anglais avec la traduction "прилагать"
Traductions:
tous5948
положить1381
поставлять763
помещать410
ставить370
девать319
надевать280
размещать259
вкладывать181
посадить178
класть158
заключать157
выражать154
вставлять100
прилагать93
наносить69
оценивать59
сложить58
прикладывать53
переводить50
закладывать36
сажать27
складывать23
наделять20
совать19
пут19
ставиться17
приставлять14
сунуть13
обувать10
упекать7
переводиться5
представлять на рассмотрение5
толкать4
облагать4
закладываться3
наноситься2
всунуть2
приводить в состояние повышенной боеготовности2
прилагаться2
надеваться2
вставляться1
приводить в состояние повышенной готовности1
толчок1
autres traductions617
And Highland puts on the skills and makes their move.
И Хайленд приложив все свои силы делает свой ход.
Opera Max’s data manager puts you in control of the data used by apps on your phone.
Инструмент управления трафиком Opera Max дарит вам контроль над трафиком, который используют приложения на вашем телефоне.
It's got to be serious if the New York Times puts a cover story of their February 17th Sunday magazine about play.
Это уже нельзя не принимать всерьез, когда Нью-Йорк Таймс выносит на обложку своего воскресного приложения за 17 февраля сюжет об игре.
His family is breaking apart, so he puts a lot of pressure on himself, trying to behave perfectly, hoping that that would solve the problem.
Его семья распадается, он немало усилий прилагает, чтобы вести себя идеально, в надежде на то, что это решит проблему.
You actually put action to the issues you care about.
Вы прилагаете усилия для решения проблем, которые вас волнуют.
So, you're putting in less juice, and therefore the outcome: fewer puzzles solved.
Вы прилагаете меньше усилий, в результате решаете меньше загадок.
Do you put a lot of effort into choosing the cars you use in movies?
Ты приложил много усилий, чтобы выбрать автомобили которые вы используете в кино?
I believe the Inquisitor has put too much emphasis on the capture of the Jedi.
Я уверен, что Инквизитор приложил много усилий для поимки джедая.
we took old automobile windshields, put paper behind them and created the first alternative to the whiteboard.
Мы взяли старые автомобильные стекла, приложили к ним сзади бумагу, и так создали первую альтернативу полихлорвиниловой доске.
Never put your app access token in your mobile app binary as it is a security risk.
Никогда не размещайте маркер доступа приложения в двоичном коде приложения, так как это связано с риском для безопасности.
Just that Jack seemed to put a lot of behind-the-scenes effort into Emily after the shooting.
Ну просто Джек, кажется, приложил много усилий, чтобы помочь Эмили после выстрела.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité