Exemples d'utilisation de "raking joints" en anglais
This is to be done with 30.000 more soldiers and roughly an equal number of civilian and para-military contractors, who are raking in fortunes and themselves have become an interest group.
Все это должно быть сделано с помощью 30 тысяч дополнительных солдат и не меньшего числа гражданских и полувоенных подрядчиков, которые гребут деньги лопатами и сами уже превратились в заинтересованную группу.
You couldn’t see the puff of black smoke come out of one of the joints in the right booster.
Не было видно клубов черного дыма из одного из соединений правого ракетного ускорителя блока.
The new movie Star Trek, based on yet another remake of a television show from more than 40 years ago, surprised everyone by raking in $76.5 million on its first weekend.
Новый фильм "Звездный путь" (Star Trek), основанный на ремейке телевизионного шоу сорокалетней давности, удивил всех тем, что собрал 76,5 миллионов долларов США за первый уикенд проката.
For gameplay, Kinect will map distances between your body's joints to create a stick figure representation of you that helps Kinect enable gameplay.
При использовании в играх Kinect калибрует расстояния между вашими суставами для создания схематического представления, которое служит для распознавания команд в играх.
You'd think with the money she's raking in she could afford a new hairbrush.
Ты бы подумала, что на свою зарплату, она может только расческу купить.
Stop and rest if your muscles, joints, or eyes become tired or sore.
Если у вас устали мышцы, суставы или глаза, остановитесь и отдохните.
So, I'm raking the lawn for this new client, Mrs. Waterman, when suddenly I am stung by this horrible smell.
Я, значит, убираю сухую траву у миссис Вотермен, и, внезапно, противный запах бьет мне в нос.
Kinect maps distances between your body’s joints to create a stick figure—a “skeleton”—that helps Kinect enable gameplay on your console or between you and another online player.
Kinect оценивает расстояние между суставами вашего тела, чтобы создать общий силуэт ("скелет"), помогающий Kinect начать игровой процесс на вашей консоли или между вами и другим игроком в сети.
I don't understand why Derek was still working as a stripper the night that he was killed if he was involved in a scam that was raking in that much money.
Не понимаю, зачем Дерек продолжал работать стриптизёром, в ночь когда его убили, если он участвовал в мошенничестве с таким количеством денег.
Under-60 patients are becoming more important as newer artificial joints prove their capacity to withstand more active lifestyles.
Не достигшие шестидесятилетнего возраста пациенты становятся более ценными, так как новые искусственные суставы позволяют им вести более активный образ жизни.
Nitrogen is absorbed into the body and, as the divers rise up, bubbles are formed that can lodge in the joints, causing intense pain.
Азот накапливается в теле, и при быстром всплытии образуются пузырьки, вызывая сильную боль при попадании в суставы.
All you have done is freeze your joints in place, that's not an exercise.
Все, что ты сделал - это замер в неподвижной позе, это не упражнение.
Why we have to go raking over all this unpleasantness.
И почему мы должны разгребать все эти неприятности.
I mean, sometimes these mortise and tenon joints get wobbly.
Я имею в виду, иногда эти врезные шипы и пазы шаткие.
What’s more, your cat becomes frustrated, and eventually stressed, because you constantly interrupt natural feline activities like raking his claws or jumping on something high.
Более того, ваш кот испытывает недовольство, а иногда и стресс, так как вы постоянно мешаете ему совершать естественные кошачьи действия, например, точить когти или запрыгивать на высокие предметы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité